Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 3:6 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

6 Agus giḋ bé naċ léigfe é féin síos agus aḋraḋ tteilgfíġear a nuáirsin féin é a lár ḟúirneise lasaṁla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 3:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḟeuċ sé ar Ṡodom agus ar Ġomorrah, agus ar ḟearann an réitiġ úile, agus do aṁairc, agus, féuċ, do ċúaiḋ deatáċ na tíre súas aṁuil ḋeatuiġ ḟuirnise.


Ní ċláonfa tú, ṫú féin síos dóiḃ, nimo seirḃís do ḋeanaṁ dóiḃ: oír misi an TIĠEARNA do Ḋía, is Día éadṁar mé, ṫig dféaċuim ṗeacuiḋ na naiṫreaḋ ar an gcloinn, gus an treas agus an ceaṫraṁaḋ glún don druing ḟuaṫuiġeas mé;


Agus do ní se día don ċuid oile ḋe, eaḋon íoṁáiġ ġreanta: cláonuiḋ sé síos di, agus aḋraiḋ sé í, agus guiḋiġ sé ċuige, agus a deir, Sáor mé, óir is tú mó ḋía.


Agus úaṫasan tóigfiġṫear súas malluġaḋ re braiġdiḃ Iúdah uile atá san Ḃabilóin, ġa ráḋ, Go ndéarna an TIĠEARNA ṫusa cosṁuil re Sedeciah agus cosṁuil re Ahab, noċ do róst ríġ na Babilóine annsá teine;


Do ḟreagair an ríġ, agus a duḃairt sé ris na Caldeánaċaiḃ, Dimṫiġ an ní uáimsi: muna ttuġṫaóise fios na haislinge ḋuṁsa, maille re na ċeill, gearrfuiġear a bpiosuiḃ siḃ, agus do ḋéantar cárn aóiliġ dá ḃur ttiġṫiḃ.


Agus gioḋ bé ar bioṫ naċ léigfeaḋ é féin síos agus naċ aḋraḋ, go tteilgfiḋe a lár fuirníse loisgníġe lasaṁla é.


Anois má ḃiṫí réiḋ gioḋ bé ar bioṫ uáir ċluinnfiḋe fuáim an ḃúaḃuill, na flúite, cláirsiġe, sacbut, psaltraċ, agus dulcimer, agus a nuile ṡórt ceoil, go nuiṁleoċṫaoi síos agus go naiḋeorṫaoi a níoṁáiġ noċ do rinne misi; is maiṫ é: aċd muna naḋarṫaoi, teilgfiġear a núairsin féin siḃ a lár fuirníse lasarḋa; agus cía hé an Día sin ṡáorfas as mo láiṁse siḃ?


Annsin do ceanglaḋ na daóinesi iona ccótaḋuiḃ, iona ttriusaiḃ, agus iona mbirréaduiḃ, agus iona néaduiġiḃ eile, agus do teilgioḋ a lár na fúirnise lóisgniġe lasarḋa íad.


Uimesin an tan, do ċúaluiḋ an pobal uile fuáim an ḃuaḃuill, na flúite, na cláirsiġe, na psaltraċa, sacbut, agus a nuile ṡórt ceóil, do léig na huile ḋaoine, críoċa, agus teangṫa, síos íad agus do aḋradar a níoṁáiġ orḋa do ċuír Nebuċadnessar an ríġ súas.


Agus do ḃríġ na mórḋaċda ṫug sé ḋó, do ċrioṫnuiġiodar a nuile ṗobal, cineaḋaċa, agus teangṫa, agus do ḃí eagla orra roiṁe: do ṁarḃaḋ sé an té do ṫograḋséféin; do ċongṁaḋ sé beo an tí do ṫograḋ sé; agus do ċuireaḋ sé súas an tí ṫograḋ; agus do ċuireaḋ sios an tí do báill leis.


Do ċoṁairliġiodar uile úaċdaráin na rioġaċda, na riaġlóiriġ, na prionnsaḋa, na coṁairliġ, agus na caiptíniġ lé ċéile, statúid ríoġaṁuil do ḋaingniuġaḋ, agus órduġaḋ daingion do ḋéanaṁ, giḋ bé íarrfas aṫċuinge ar bioṫ air Ḋía air biṫ nó air ḋuine air feaḋ tríoċad lá, aċt ortsa, a ríġ, a ṫeilgion a núaiṁ na leoṁan.


Agus teilfid íad a núaṁain air dearglasaḋ: mar a mbía gul agus gíosgán fiácal.


Agus teilgfid íad a núaṁáin ṫéilneaḋ: mar a mbiá gul agus gíosgán fiácal.


Agus a duḃairt sé ris, Do ḃéaruiḋ mise iád so uile ḋuit, má ṡléaċdann tú ḋaṁ dom onóruġaḋ.


Agus ar gcur fir diċeanta a maċ don ríġ do láṫair, do aiṫin sé a ċeannsan do ṫaḃairt a sdeaċ: agus do imṫiġ seisean, agus do ḋíċeann sé é ann sa ṗríosún,


Agus biáiḋ deataċ a bpeannuiḋe ag éiriġe súas go sáoġal na sáoġal: agus ní ḃiáiḋ suáiṁneas do ló agus doiḋċe, ag an drong do ḃeir onóir don nainṁíḋe agus dá ioṁáiġ, ná ag an tí ġaḃus ċuige coṁarṫa a anmasan.


Agus do ḟosguil sé an poll duḃaigéin; agus do éiriḋ deataċ as an bpoll, aṁuil as úaṁuiġ ṁóir ṫeineaḋ; agus do rinneaḋ an ġrían agus an taiéur dorċa ó ḋeatuiġ an ṗuill.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ