Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 3:29 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

29 Uime sin do nímse órduġaḋ, Na huile ḋaóine, ċineaḋaċa, agus teangṫa, noċ laḃrus aóinní naċ cóir a naġaiḋ Dé Ṡadraċ, Ṁesaċ, agus Abednego, do ġearraḋ na bpíosuiḃ, agus cárn aoiliġ do ḋeanaṁ dá ttiġṫiḃ: do ḃríġ naċ ḃfuil Día ar bioṫ oile ḟéudus tárṫáil air an moḋso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 3:29
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḃrisiodar síos íoṁáiġe Ḃaal, agus do ḃriseadar síos tiġ Ḃaal, agus do rinneadar campa ḋe gus a niuġ.


Mar an gcéadna do rinne mé órduġaḋ, giḋ bé ar biṫ aṫroċus an focalsa, beantar aḋmad ó na ṫiġ, agus ar na ċur suas, croċtar eision as; agus déantar cárnaóiliġ ḋa ṫiġ ar a ṡonso.


Is ón TTIĠEARNA ṫig slanuġaḋ: atá do ḃeannaċd air do ṗobal. Selah.


Oír molfaiḋ díḃḟearg an duine ṫusa, toirmiosguiḋ tusa fuiġioll a ḃfeirge.


Agus do coṁráiḋ an ríġ ríu; agus níorfriṫ áon iona measg uile cosṁuil ré Dániel, Hananiah, Misael, agus re Hasariah: uimesin do ṡeasadar a laṫair an ríġ.


Dá ttug prionnsa na ccailteanaċ anmanna: óir ṫug sé ar Ḋániel Beltesassar; agus air Hananiah, Sadráċ; agus air Ṁisael, Mesaċ; agus air Asaríah, Abednego.


Annsin do ċuáiḋ Dániel ḋa ṫiġ, agus dinnis an ni do Hananiah, Misael, agus Asariah, a ċompánuiġ:


Do ḟregair an ríġ do Ḋániel, agus a duḃairt, Is dearḃ, gur Día na ndée ḃur Ndíasa, agus Tiġearna ar ríoġuiḃ, agus foillsiṫeaċ secréideaḋ, ó dfeud tusa an tseicréidse dfoillsiuġaḋ.


Annsin díarr Dániel air an ríġ, agus do ċuir sé Sadraċ, Mesaċ, agus Abednego, ós cionn ġnoṫuiġeaḋ ṗroiḃinnse na Bábilóine: aċt do ṡuiġ Dániel a ngeata an ríġ.


Do ḟreagair an ríġ, agus a duḃairt sé ris na Caldeánaċaiḃ, Dimṫiġ an ní uáimsi: muna ttuġṫaóise fios na haislinge ḋuṁsa, maille re na ċeill, gearrfuiġear a bpiosuiḃ siḃ, agus do ḋéantar cárn aóiliġ dá ḃur ttiġṫiḃ.


Atáid drong áiriġ do Iúduiġiḃ noċ do ċuir tú óscionn ġnoṫuiġeaḋ ṗroḃinnsi na Babilóine, Sadraċ, Mesaċ, agus Abednego; ní ṫugadar na daóinesi, a ríġ, meas ortsa: ní ḟoġnuid dot ḋéeiḃ, ní mó aḋruid a níoṁaiġ órḋa do ċuir tú súas.


Anois má ḃiṫí réiḋ gioḋ bé ar bioṫ uáir ċluinnfiḋe fuáim an ḃúaḃuill, na flúite, cláirsiġe, sacbut, psaltraċ, agus dulcimer, agus a nuile ṡórt ceoil, go nuiṁleoċṫaoi síos agus go naiḋeorṫaoi a níoṁáiġ noċ do rinne misi; is maiṫ é: aċd muna naḋarṫaoi, teilgfiġear a núairsin féin siḃ a lár fuirníse lasarḋa; agus cía hé an Día sin ṡáorfas as mo láiṁse siḃ?


Mas aṁluiḋ atá, is féidir leir Ndía féin dá ḃfoġnamoid ar saoraḋ ó nfuirnís lasarḋa loisgniḋ, agus saórfa sé sinn as do láiṁsi, a ríġ.


Annsin do laḃair Nebuċadnessar, agus a duḃairt sé, Go maḋ beannuiġṫe Día Ṡadraċ, Ṁesaċ, agus Abednego, noċ do ċuir a aingeal úaḋ, agus do ṡáor a ṡeirḃísiġ do ċuir a ndóṫċus ann, agus do ṫarcuisniġ bríaṫar an ríġ, agus dáontuiġ a ccorp, go naċ ḃfoiġeonaidís agus naċ aiḋeoraidís dée ar bioṫ, aċt a Ndía féin.


Marsin do ċuáiḋ an Dánielse air a aġaiḋ a ríġe Ḋárius, agus a ríġe Ċírus an Persianaċ.


Oír ní ḃfuil a ccarruícsion mar ar Ccarruicne, agus bíoḋ ar naiṁde feín na mbreiṫeaṁnuiḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ