Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 3:24 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

24 ¶ Annsin do ḃí an ríġ Nebuċadnessar lán dúaṁan, agus déiriġ sé súas go deiṫniosaċ, agus do laḃair, agus a duḃairt re na ċóṁairleaċaiḃ, Naċ tríur fear do ṫeilgeamar ceangailte a lár na teineaḋ? do ḟreagradarsan agus a duḃradar ris an ríġ, Is fíor a ríġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 3:24
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ar a naḋḃarsin do rinne sé olc a raḋarc an TIĠEARNA cosṁuil ré tiġ Ahab: óir dob íad sin a ċoṁairliġ tar eís ḃáis a aṫar da ttáinic a ṁilleaḋ.


Mas aṁluiḋ atá, is féidir leir Ndía féin dá ḃfoġnamoid ar saoraḋ ó nfuirnís lasarḋa loisgniḋ, agus saórfa sé sinn as do láiṁsi, a ríġ.


Agus do ṫuiteadar an tríur fearso, Sadraċ, Mesaċ, agus Abednego, ceangailte a lár na fuirníse loisgniġe teineaḋ.


Do ḟreagair seision agus a dúḃairt sé, Féuċ, do ċímse ceaṫrar fear sgaóilte, ag siuḃal a lár na teineaḋ, agus ní ḃfuil doċar ar bioṫ orra; agus is cosṁuil gnúis an ceaṫraṁaḋ duine re Mac Dé.


Is tusa é, a ríġ, dfás agus ṫáinic ċum ḃeiṫ láidir: óir dfás do ṁéid, agus ráinic go neaṁ, agus do ṫiġearnas go críċ na talṁan.


Ar a naḋḃarsin, a ríġ, gaḃ mo ċoṁairlesi, agus bris díot do ṗeacuiḋe lé fíréuntas, agus héigceart lé foillsiuġaḋ trócaire do na boċdaiḃ; más faduġaḋ ar do ṡíoṫċáin é.


Ṫusa a ríġ, ṫug an Día is ro áirde dot aṫair Nebuċadnessar rioġaċd, agus morḋaċd, agus glóir, agus onóir:


Annsin dáṫruiġ gnúis an ríġ, agus do ḃuáiḋreadar a smúaintiġṫe é, iondus go raḃadar ailt a leasruiġ scaóilte agus gur ḃuáiliodar a ġlúine a naġaiḋ a ċéile.


Do ċuir mo Ḋía a aingiol, agus do ḋruid sé béil ná leoṁan, iondus nar ġortuiġeadar mé: do ḃríġ gur fríṫ neiṁċionta ionnam dá laṫair; agus fós ad ḟiaġnuisisi, a ríġ, ní ḋéarna mé urċóid ar biṫ.


Do ċoṁairliġiodar uile úaċdaráin na rioġaċda, na riaġlóiriġ, na prionnsaḋa, na coṁairliġ, agus na caiptíniġ lé ċéile, statúid ríoġaṁuil do ḋaingniuġaḋ, agus órduġaḋ daingion do ḋéanaṁ, giḋ bé íarrfas aṫċuinge ar bioṫ air Ḋía air biṫ nó air ḋuine air feaḋ tríoċad lá, aċt ortsa, a ríġ, a ṫeilgion a núaiṁ na leoṁan.


Agus ar mbúalaḋ ḋorais an ṗóirse do Ṗeadar, ṫáinic cailín ċuige dár ḃainm Rhóda, déisdeaċd ris.


Do ċunairc mé a rí a meaḋon láoi sa tsliġe solus ó neaṁ, bá mó ná soillse na gréine, noċ do ḋeallruiḋ um ṫimċeallsa agus a dtimċeall na druinge do ḃí um ḟoċair sa tsliġe.


A rí Agrippa, an gcreideann tú na fáiḋe? Atá a ḟios agam go gcreidir.


Agus ar mbeiṫ do Ṡául ar criṫ agus lán dúaṫḃas a duḃairt sé, A Ṫiġearna, créud is áil leaċd do ḋéunaṁ ḋaṁ? Agus a duḃairt an Tiġearna ris, Eiriḋ, agus imṫiġ a sdeaċ don ċaṫruiġ, agus foillséoċar ḋuit créud is cóir ḋuit a ḋéunaṁ.


¶ Agus a núair do ċonnairc Saul Dáiḃi ag dul amaċ a naġaiḋ an Ṗilistiniġ, a duḃairt sé ré Habner, caiptín an tslóiġ, Abner, cía ḋar mac an tógáuaċsa? Agus a duḃairt Abner, Mar ṁaírios hanum, a riġ, ní ḟeidir misi sin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ