Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 3:10 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

10 Ṫug tusa, a ríġ, fúagra, gaċ uile ḋuine dá ccluinfeaḋ fuáim na haḋairc, na flúite, cláirsiġe, sacbut, psaltraċa, dulcimer, agus a nuile ṡórt ceóil, go léigfidís síos íad agus go naiḋeoraidís a níoṁaiġ órḋa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 3:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do laḃair Dáiḃi ré húaċdarán na Leḃíteaċ a ndearḃráiṫre dórduġaḋ do ḃeiṫ na luċd ceóil air aḋḃaġuiḃ ciúil, air ṡaltraċuiḃ, agus ċlairseaċuiḃ, agus ċimbaluiḃ, ag déanaṁ fuaime, re tógḃáil goṫa ós áird le luaṫġáir.


Marso ṫug Israel airc ċunnarṫa an TIĠEARNA leó maille re gárrṫuiḃ, agus lé fuáim an ḃúaḃuill, agus le stocaiḃ, agus le Cimḃaluiḃ, ag déanaṁ coṁġoṫa lé saltraċaiḃ agus le cláirseaċaiḃ.


Agus do ċuir sé na Leḃítiġ a ttiġ an TIĠEARNA maille re cimbaluiḃ, le saltraċaiḃ, agus lé cláirseaċaiḃ, do reír aiṫne Ḋáiḃi, agus Ġad féuċadóir an ríġ, agus Nátain an faíġ: óir is marsin do ḃí aiṫne an TIĠEARNA tre ná ḟáiġiḃ.


An mbía cumann riotsa ag caṫaóir na hurċóide, noċ ċumas éaigceart re dliġeaḋ?


Agus a duḃairt sé, A nuáir do ḃeiṫí ag deanaṁ oifige mná tuismiġe do na mnáiḃ Eaḃruiḋeaċ, agus do ċifí íar ttuismeaḋ íad; más mac ḃías ann, marḃuiḋ é; aċ mas inġean ḃías ann, biáiḋ sí beó.


Agus do ḟúagair Ṗárao dá ṁuinntir uile, ag ráḋ, Gaċ uile ṁac da mbéurṫar teilgiḋ é sa naḃuinn, agus gaċ uile inġean cuiṁdeoċṫaoi beó í.


¶ Agus tuilleaṁ oile do ċonnaire mé fan ngréin áit an breiṫeaṁnuis, go raiḃ urċóid annsin; agus a náit an ċeirt, go raiḃ éaigceart ann.


Aṁairg don luċt ḃreaṫnuiġios breiṫeaṁnus éaigceart, agus scrioḃas buáiḋreaḋ dórduiġeadar féin;


Agus gioḋ bé ar bioṫ naċ léigfeaḋ é féin síos agus naċ aḋraḋ, go tteilgfiḋe a lár fuirníse loisgníġe lasaṁla é.


Anois má ḃiṫí réiḋ gioḋ bé ar bioṫ uáir ċluinnfiḋe fuáim an ḃúaḃuill, na flúite, cláirsiġe, sacbut, psaltraċ, agus dulcimer, agus a nuile ṡórt ceoil, go nuiṁleoċṫaoi síos agus go naiḋeorṫaoi a níoṁáiġ noċ do rinne misi; is maiṫ é: aċd muna naḋarṫaoi, teilgfiġear a núairsin féin siḃ a lár fuirníse lasarḋa; agus cía hé an Día sin ṡáorfas as mo láiṁse siḃ?


Annsin ṫangadar a ḃfogus, agus do laḃradar a ḃfíaġnuisi an ríġ, attáoḃ ḟúagarṫa an ríġ; Naċ ar ṡéalluiḋ tusa dliġeaḋ, gaċ uile ḋuine dá níarraḋ aṫċuinge ar Ḋía ar biṫ nó air ḋuine táoḃ a stiġ do ṫríoċad lá, aċt ortsa, a ríġ, go tteilgfiḋe a nuáiṁ na leoṁan é? Do ḟreagair an ríġ agus a duḃairt se, Is fíor an ní do réir ḋliġe na Médianaċ, agus na Bpersianaċ, naċ áṫruiġionn.


Noċ ċánas le fuáim an ḃíol, agus ġléasas dóiḃ féin aḋḃaḋa ciúil, cosṁuil re Dáiḃi;


Agus tugadar na hárdsagairt agus na Ṗairisíniġ áiṫne, giḋ bé ar biṫ do geaḃaḋ a ḟios gá háit a raiḃ sé, a innisin, do ċum go mbéuraidís air.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ