Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 2:5 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Do ḟreagair an ríġ, agus a duḃairt sé ris na Caldeánaċaiḃ, Dimṫiġ an ní uáimsi: muna ttuġṫaóise fios na haislinge ḋuṁsa, maille re na ċeill, gearrfuiġear a bpiosuiḃ siḃ, agus do ḋéantar cárn aóiliġ dá ḃur ttiġṫiḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 2:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḃrisiodar síos íoṁáiġe Ḃaal, agus do ḃriseadar síos tiġ Ḃaal, agus do rinneadar campa ḋe gus a niuġ.


Mar an gcéadna do rinne mé órduġaḋ, giḋ bé ar biṫ aṫroċus an focalsa, beantar aḋmad ó na ṫiġ, agus ar na ċur suas, croċtar eision as; agus déantar cárnaóiliġ ḋa ṫiġ ar a ṡonso.


Anois measuiġe so, siḃsi noċ ḋearmadas Día, deagla go réubfuin siḃ, agus naċ biáiḋ fear ḃur ttárrṫála.


Leaġaidís aṁuil uisge noċ riṫios go dían a ccoṁnuiġ: a nuáir ṁeasas sé a ṡaiġde do ċaiṫeaṁ, bídís mar buḋ géarrṫa na mbloḋuiḃ.


Ar son na cúisisi do ḃi an ríġ feargaċ agus ro ḟíoċṁar, agus dfúagair sé duoine críonna na Babilóine uile do scrios.


Uime sin do nímse órduġaḋ, Na huile ḋaóine, ċineaḋaċa, agus teangṫa, noċ laḃrus aóinní naċ cóir a naġaiḋ Dé Ṡadraċ, Ṁesaċ, agus Abednego, do ġearraḋ na bpíosuiḃ, agus cárn aoiliġ do ḋeanaṁ dá ttiġṫiḃ: do ḃríġ naċ ḃfuil Día ar bioṫ oile ḟéudus tárṫáil air an moḋso.


O a Ḃeltesassar a ṁaiġistir na ndrúaġ, do ḃríġ go ḃfuil a ḟios agam spiorad na ndée náoṁṫa do ḃeiṫ ionnad, agus naċ buáiḋreann secréid ar bioṫ ṫú, innis daṁsa fise maislinge do ċonnairc mé, agus a cíall.


Agus cruinneoċa tú a héadáil uile go lár a sráide, agus loiscfe tú le teiniḋ an ċaṫair, agus a héadail uile ó ḃeag go mór, ar son an TIĠEARNA do Ḋía: agus biáiḋ na carn go bráṫ; ní cuirfiġear súas ċoiḋċe i.


¶ Agus do ċuir Iosua do ṁóiġdiḃ orra san namsin, gá ráḋ, Go maḋ malluiġ a ḃfiaġnuisi an TIĠEARNA, an duine éireoċas agus ċuirfios an ċaṫairse Ieriċo súas: ann a ċéidġin leacfus sé a bunáit, agus iona ṁac is óige ċuirfeas sé a geataḋ súas.


Agus a duḃaírt Samuel, Mar do rinne do cloiḋeaṁsa mná gan ċloinn, mar sin ḃías do ṁaṫairsi gan ċloinn a measc na mban. Agus do ġeárr Samuel Agag na ċotċannuiḃ a laṫair an TIĠEARNA a Ngilgal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ