Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 2:35 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

35 Annsin do briseaḋ an tíarann, an ċré, an prás, an tairgiod, agus an tór, na ccodċuiḃ a naóinḟeaċd, agus do rínneaḋ ḋoíḃ aṁuil cáiṫ urláir ḃuáilte san saṁraḋ; agus rug an ġáoṫ lé íad, go naċ fríṫ áit ar bioṫ ḋóiḃ: agus do rinneaḋ slíaḃ mór don ċloiċ do ḃuáil a níoṁáiġ, agus do líon sé an talaṁ uile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 2:35
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Giḋ bé uáir ḟásaid síad te, tiaġuid as: a nuáir ḃíd té, muġaiḋṫear as a nait íad.


Oir téid an ġáoṫ ṫairis, agus ní ḃfuil sé ann; agus ní aiṫeonuiḋ a ionad féin é ó sin amaċ.


Cuiṁneoċuid críoċa na talṁan uile é agus iompóċuid ċum an TIĠEARNA: agus do ḋéanuiḋ a nuile ċineaḋ do na geinteiḃ aḋraḋ ós a ċoinne.


Agus fós beagán, agus ní ḃiáiḋ an cionntaċ ann: measfa tú go dúṫraċdaċ a ionad, agus ní ḃfuil sé ann.


Agus do ġaḃus ṫort, agus, féuċ, ni raiḃ sé ann: agus díarr mé é, agus níor fríṫ é.


Do ḃeir sé fa deara cogaḋ do ċosc go críċ na talṁan; brisiġ sé an boġa, agus gearruiḋ an gaṫ ó ċéile; loisgiḋ sé na carbuid annsa teine, ag ráḋ,


Cláonfuiḋ an talaṁ uile íad féin duit, agus canfaid salm ḋuit; canfaid salm dot ainm. Selah.


Tiocfaid na huile ċineaḋaċa do rinnis agus do ḋéanaid aḋra ós do ċoinne, a ṪIĠEARNA; agus do ḋéanaid hainm do ġlóruġaḋ.


Ní ḋéanaid siad gortaḋ ná milleaḋ ann mo ṡlíaḃ náoṁṫa uile: óir biáiḋ an talaṁ lán déolus an TIĠEARNA, mar ḟoluiġid na huisgeaḋa a nfairge.


¶ Cruinniġiḋ siḃ féin, a ṗobal, agus brisfiġṫear siḃ a mbloḋuiḃ; agus tugaiḋ éisteaċd, siḃse uile as críoċaiḃ imċíana: criosluiġiḋ siḃ féin, agus brisfiġṫear a mbloḋuiḃ siḃ; criosluiġiḋ siḃ féin, agus brisfiġṫear siḃ a bpíosuiḃ.


Agus a láeṫiḃ na ríoġ so cuirfiḋ Día neiṁe rioġaċd súas, naċ scriosfuiġear go bráṫ: agus ní fúigfiġear an rioġaċd ag daóiniḃ oile, aċd brisfiḋ sí iona codċuiḃ agus díbeoruiḋ na rioġaċda uile, agus seasfuiḋ sí go braṫ.


Uimesin béid síad aṁuil néull maidne, agus aṁuil an moċḋrúċt noċ imṫiġios seaċad, mar au ccáiṫ díbearṫar leis an ngaóiṫ ġuáirdeáin as a nurlár, agus aṁuil an deataċ as an tsimné.


Eiriġ agus buáil, a inġean Ṡion: óir do ḋéana misi íarann dot aḋairc, agus do ḋéana mé hingne na bprás: agus buáilfiḋ tú na ccodċaiḃ mórán daóine: agus náoṁṫoċa misi a ttarḃa don TIĠEARNA, agus a ttaḋḃaċt do ṪIĠEARNA na talṁan uile.


Agus annsa ló sin do ḋeana mé Ierusalem na cloiċ anúaluiġ do nuile ṗobal: géarrfuiġear na ccodċaiḃ gaċ a núaluiġionn íad féin leis, bíoḋ go ccruinneoċaidís daóine na talṁan a ccionn a ċéile na haġaiḋ.


Oír as éigean dó ḃeiṫ na Rí, nó go gcuiriḋ sé a naiṁde uile faói na ċosaiḃ.


Agus do ṡéid an seaċdṁaḋ aingeal a sdoc; agus do ḃádar góṫanna móra ar neaṁ, ag ráḋ, Is lé ar Dtíġearnainne, agus lé na Ċríosd, ríoġaċda an dóṁuin; agus biáiḋ seisean na rí go sáoġal na sáoġal.


Giḋeaḋ ní rugadar buáiḋ; agus ní fríṫ a náit ó ṡin amaċ ar neaṁ.


Agus do ċonnairc mé caṫaóir ṁór ġeal, agus neaċ áiriġe na ṡuiḋe innte, agár ṫeiṫ talaṁ agus neaṁ roiṁe; agus ní fríṫ a náit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ