Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 12:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Aċt ṫusa, a Ḋániel, iáiḋ súas na bríaṫra, agus séuluiḋ an leaḃar, eaḋon go ham an deiriġ: rioṫfuid mórán síos agus súas, agus méideoċuid an téolus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 12:4
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ní ḋéanaid siad gortaḋ ná milleaḋ ann mo ṡlíaḃ náoṁṫa uile: óir biáiḋ an talaṁ lán déolus an TIĠEARNA, mar ḟoluiġid na huisgeaḋa a nfairge.


Agus ṫáinic fís a niomláin ḋaoiḃsi aṁuil bríaṫar leaḃair atá ar na ṡéalaḋ, noċ do ḃeirid daoine dáon ḃíos foġlomṫa, ġa ráḋ, Léiġ so anois: agus a deir seision, Ní ḟéaduim; óir atá séala air:


Tuilleaṁ oile biáiḋ solus na gealuiḋe mar ṡolus na gréine, agus biáiḋ solus na gréine seaċd‐nuiread, mar ṡolus ṡeaċd lá, annsa ló a gceangoluiḋ an TIĠEARNA súas briseaḋ a ṗobail, agus leiġisfiḋ buille a ċneiḋe.


Agus ní ḃéid súile na druinge do ċífeas céoḋaċ, agus éistfid clúasa na ndaóine ċluinfiós.


Ceangail súas a nḟíaḋnuise, séuluiḋ an dliġeaḋ a measg mo ḋeisciobal.


Rioṫuiḋsi síos agus súas ar feaḋ ṡráideaḋ Ierusalem, agus féuċuiḋ anois, agus bíoḋ a ḟios agaiḃ, agus íarruiḋ iona háitiḃ fairsionga, an ḃfuiġṫí duine, an ḃfuil neaċ do ní breiṫeaṁnus, íarrus a nfírinne; agus do ḃéara misi maiṫeaṁnus ann.


Annsa treas ḃliaḋain do Ċírus ríġ na Persia do foillsiġeaḋ ní do Ḋaniel, (dar bainm Beltesassar;) agus do bfíor an ní, aċt dob ḟada an tam cinte: agus do ṫuig sé an ní, agus fúair sé tuigse na fisi.


Anois ṫáinic mé do ṫaḃairt ortsa a ṫuicsin, créd ṫeigeoṁus dot ḋaóiniḃ annsna láeṫiḃ deiġionaċa: óir atá a nfis fós ar feaḋ ṁóráin láeṫe.


Aċt taisbeanfa mé ḋuit an ní atá aiṫniḋ a scrioptúir na fírinne: agus ní ḃfuil áon ċungnas liom annsna neiṫiḃse, aċt Miċael do ṗrionnsasa.


Agus múinfiḋ an luċt atá tuigsionaċ a measc na ndaóine mórán: giḋeaḋ tuitfid síad leis an ccloiḋeaṁ, agus leis an lasair, lé daóirsine, agus le millteaċus, mórán do láeṫiḃ.


¶ Agus a naimsir an deiriḋ cnagfuiḋ ríġ an deisceirt é: agus tiucfa ríġ an tuáisceirt iona aġaiḋ aṁuil gáoṫġuáirdéain, le carbaduiḃ, agus le marcṡlúaġ, agus le mórán long; agus raċuiḋ sé a steaċ annsna tiorṫaiḃ, agus do ḃéara sé an tonn ṫársa agus raċuiḋ ṫairis anonn.


Aċt air do ṡonsa imṫiġ roṁad nó go raiḃ an deireaḋ: óir suáiṁneoċa tú, agus seasfa tú annsa ċrannċair go deireaḋ na láeṫeaḋ.


¶ Ann sin daṁairc misi Dániel, agus, féuċ, do ṡeasadar días oile, áon don taóiḃse do ḃrúaċ na haḃann, agus áon oile don táoiḃ úd do ḃrúaċ na haḃann.


Agus a duḃairt seision, Imṫiġ roṁad, a Ḋániel: óir atáid na bríaṫra séuluiġṫe súas, agus druite nó go ttí am na críċe.


Annsin ṫáinic sé a ḃfogus do náit ar ṡeas mé: agus a nuáir ṫáinic sé, do ḃí mé eaglaċ, agus do ṫuit mé air maġaiḋ: aċt a dúḃairt seision riom, Tuig, a ṁic an duine: óir is a ndeireaḋ na haimsire ḃías a naisling.


Agus a duḃairt sé, Féuċ, do ḃéara misi ort a ḟios do ḃeiṫ agad cread ḃías annsa ċríċ ḋeiġionuiġ an dioġaltais: óir biáiḋ an deireaḋ san nam ċinte.


Agus is fíor fis an tráṫnóna agus na maidne noċ do hinniseaḋ: uimesin íaḋsa súas a nfis; óir is a ccionn ṁóráin laéṫeaḋ ḃías sí.


Agus do ḋéantar an soisgéulsa na ríoġaċda do ṡeanmóir ar feaḋ an doṁain uile; mar ḟíaḋnuisi do na huile ċineaḋaċuiḃ; agus ann sin tiocfuiḋ an deireaḋ.


Aċd a deirimse, A né naċ ccúaladar? Do ċuáiḋ a ḃfuáim go deiṁin fá gaċ uile ṫalaṁ, agus a mbríaṫra go leiṫimeal an doṁain.


Agus an tan do laḃradar na seaċd dtóirrniġe a ngoṫanna, do ḃí mé air tí sgrioḃaḋ: aċd do ċualuiḋ mé gúṫ ó neaṁ ag ráḋ riom, Cuir séula air na neiṫiḃ do laḃradar na seaċd dtóirrniġe, agus ná sgríoḃ íad.


A duḃairt se riom an tan sin, Ná séuluiḋ bríaṫra fáiḋeadóireaċda an leaḃairse: óir atá a naimsir a laṫair.


Agus do ċonnairc mé ar láiṁ ḋeis an tí do ḃí na ṡuíḋe sa gcaṫaóir, leaḃar sgríoḃṫa don táoiḃ a stiġ agus don táoḃ a muiġ, do daingniġeaḋ ré seaċd séula.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ