Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:36 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

36 Agus do ḋéana an ríġ dó réir a ṫola féin; agus áirdeoċuiḋ sé é féin, agus méideoċuiḋ sé é féin ós cionn gaċ uile ḋée, agus laiḃeoruiḋ sé neiṫe iongantaċa a naġaiḋ Dé na ndía, agus béaruiḋ sé buáiḋ nó go ccríoċnuiġṫior an nfearg: do ḃríġ gur bé an ní do cinneaḋ do ḋéantar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:36
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moluiḋ Día na ndée: óir mairiġ a ṫrócaire ċoiḋċe.


Do ní an TIĠEARNA coṁairle na ccinneaḋaċ díoṁaoin: do ní smúaintiġe na ndaóine neiṁéifeaċtaċ.


Bíd mórán tionnsgantaḋ a gcroiḋe an duine; ṫairis sin a si coṁairle an TIĠEARNA, ṡeasfas.


Oir do ḋéana an Tiġearna DIA na slóġ crioċnuġaḋ, mar do tionnsgnaḋ a meaḋón na tire uile.


Oír fós a ro ḃeagán aimsire, agus scuirfiḋ an díḃḟearg agus mfeargsa ann a scriosson.


¶ O a Ṡírianuiġ, slat mfeirge si, agus an bata iona láiṁ a sí sin mo ḋíḃḟeargsa.


Oír a dúḃairt tú ann do ċroiḋe, Eireoċuiḋ mé súas go flaiṫeaṁnus, áirdeoċaiḋ mé mo ċaṫaoir ós cionn réulta Dé: suiġfiḋ mé fós ar ṡlíaḃ an ċoṁċruinniġṫe, ar ṫaoḃuiḃ an tuáisgeirt:


Eíreoċaiḋ mé súas ós cionn áirde na néull; biáiḋ mé cosṁuil ris an tí is Airde.


¶ Tigiḋsi, mo ṗobalsa, éiriġ ṫusa dot ṡeomraḋuiḃ, agus druid do ḋoirse ad ṫimċioll: foluiġ ṫú féin mar buḋ eaḋ tamall beag, nó go ndeaċaiḋ an dioġaltas ṫort.


Oír do hórduiġeaḋ Toṗet ón tseanaimsir; iseaḋ, don ríġ fós do hullṁuiġeaḋ é; do rinne sé doṁuin agus leaṫan é: sé a ċárn sin teine agus iomad connaiḋ: lasaiḋ anál an TIĠEARNA é, aṁuil sruṫ ruiḃe.


Ag foillsiuġaḋ an deiriḋ ón tosaċ, agus ón tseanaimsir na neiṫe naċ déarnaḋ fós, ġa ráḋ, Seasfa mo ċoṁairlesi, agus do ḋéana mé mo ṫoil féin go hiomlán:


Agus do ċuáiḋ tú a gcionn an ríġ lé hola, agus do ṁéaduiġ tú do ḋeaġḃoltuiḋ, agus do ċuir tú do ṫeaċta a ḃfád uáit, agus duirísliġ tú ṫú féin go hifrionn.


A ṁic an duine, abair re prionnsa Ṫírus, Is marso a deir an Tiġearna DIA; Do ḃríġ gur tógḃaḋ súas do ċroiḋe, agus go nduḃairt tú, Is Día misi, suiġim a nionad Dé, a lár na ḃfairgeaḋ; giḋeaḋ is duine ṫú, agus ní Día, gioḋ go suiġionn tú do ċroiḋe aṁuil croiḋe Dé.


Marso lé ḃur mbéul do rinneaḃair uáiḃreaċus am aġaiḋsi, agus dfoirlíonaḃair ḃur mbríaṫra am aġaiḋ: do ċúaluiḋ misi íad.


Aċt an té ṫig na aḋuiġ do ḋéana sé do réir a ṫola féin, agus ní ṡeasfa duine ar bioṫ ris: agus seasfuiḋ sé annsa tír ġlórṁair, noċ scriostar le na láiṁ.


Agus seasfuiḋ ríġ cuṁaċdaċ súas, ṫiġearnfus maille re cuṁaċtaiḃ móra, agus do ḋéana sé do réir a ṫola féin.


Ní mó ḃías suim aige a Ndía a aṫar, nó a ttoíl ban, ní mó uiṁleoċus sé daóindía: óir méideoċuiḋ sé é féin ós cionn a nuile.


Agus do ċúala misi an fear ar na éaduġaḋ le lion, noċ do ḃí air uisgeaḋuiḃ na haḃann, a núair do ċonnaiṁ sé suas a láṁ dbeas agus a láṁ ċlé go neaṁ, agus ṫug a ṁionna san té ṁairios go bráṫ go mbiáiḋ sé go haimsir, go haimsearuiḃ, agus go leaṫ aimsire; agus a nuáir ċríoċnoċus sé scaóileaḋ cuṁaċt na náoṁ, go ccríoċnoċar na neiṫesi uile?


Do ḟregair an ríġ do Ḋániel, agus a duḃairt, Is dearḃ, gur Día na ndée ḃur Ndíasa, agus Tiġearna ar ríoġuiḃ, agus foillsiṫeaċ secréideaḋ, ó dfeud tusa an tseicréidse dfoillsiuġaḋ.


Agus meastar uile áitreaḃṫuiġ na talṁan aṁuil neiṁní: agus do ní seision do réir a ṫola féin ar ṡlúaġ neiṁe, agus a measc áitreaḃṫaċ na talṁan: agus ní ḟéadann duine ar bioṫ a láṁ do ċosg, nó a ráḋ ris, Cred do ní tú?


Agus do ḃríġ na mórḋaċda ṫug sé ḋó, do ċrioṫnuiġiodar a nuile ṗobal, cineaḋaċa, agus teangṫa, agus do ḃí eagla orra roiṁe: do ṁarḃaḋ sé an té do ṫograḋséféin; do ċongṁaḋ sé beo an tí do ṫograḋ sé; agus do ċuireaḋ sé súas an tí ṫograḋ; agus do ċuireaḋ sios an tí do báill leis.


Aċt an tan tógḃaḋ a ċroiḋe súas, agus do ċruáiḋ a inntin a núaḃar, do cuireaḋ as a ċaṫaóir ríoġa é, agus do ḃeanadar a ġlóir ḋe:


Do ṁeas mé na haḋarca, agus, féuċ, ṫáinic súas iona measg aḋarc ḃeag oile, roiṁe a raiḃ a trí do na haḋarcaiḃ oile tairngṫe súas as a ḃfréuṁuiḃ: agus, féuċ, annsa naḋaircsi do ḃádar súile cosṁuil ré súiliḃ duine, agus béul ag laḃairt neiṫe móra.


Agus a duḃairt sé, Féuċ, do ḃéara misi ort a ḟios do ḃeiṫ agad cread ḃías annsa ċríċ ḋeiġionuiġ an dioġaltais: óir biáiḋ an deireaḋ san nam ċinte.


Do ċonnairc mé an reiṫe ag gaḃáil, síar, agus buḋ ṫúaiġ, agus buḋ ḋeas; ionnus naċ seasfaidís beaṫuiġ ar biṫ ris, nó áon do ḟéadfaḋ ní do ṡáoraḋ as a láiṁ; aċt do rinne do réir a ṫola féin, agus dfás sé mór.


Oír, féuċ, tóigfe misi áoḋaire súas annsa tír, naċ ḃféuċfa air an luċt atá geárrṫa amaċ, naċ mó íarrfas sé an tóg, naċ leiġeasuiġ an ní ḃías briste, naċ beaṫoċuiḋ an ní ṡeasann: aċd íosuiġ sé feóil na mbeaṫaċ méiṫ, agus réubfa sé a ccrúba na mbloḋuiḃ.


Ni héidir leamsa ní ar biṫ do ḋeanaṁ uáim féin: dó réir mar ċluinim, beirim breaṫ: agus atá mó ḃreiṫeaṁnus ceart; oír ní iárruim mo ṫoil féin, aċd toil a Naṫar do ċuir uáḋ mé.


Oír do ṫuirrling mé ó neaṁ, ní do ċum go ndéanainn mo ṫoil féin, aċd toil an té do ċuir uáḋ mé.


Do ḋéanaṁ gaċ neiṫe dár réuṁórdaiġ do láṁsa agus do ċoṁairle a ḋéanaṁ.


Oír an TIĠEARNA ḃur Ndía sé Día na ndée é, agus TTIĠEARNA na Ttiġearna, Día mór, cuṁaċdaċ, agus úaṫḃásaċ, naċ bionn meas aige ar ṗearsannuiḃ, agus naċ gaḃann coṁaiḋ:


Ná meallaḋ éunduine síḃ ar ġléus ar biṫ: óir ni ṫuicfa an lá sin muna dtiucfaiḋ tréigean ar tús, agus go ḃfoillseoċar an duine peacṫaċ, mac an damnuiġe;


An náṁuid do áirduiġeas é féin ós cionn gaċ neiṫe dá ngoirṫear Día, nó do niṫear onóruiġeaḋ; ionnas go súiġfe sé mar Ḋía a dteampoll Dé, ḋá ċur a gcéill gur Día é féin.


Agus foillséoċṫar an tan sin an duine Neaṁḋíaġaḋsin, noċ ċlaóifeas an Tíġearna ré Sbiorad a ḃéil, agus sgriosfus sé ré déallraḋ a ṫeaċd:


As fios do ṪIĠEARNA Día na ndee, do ṪIĠEARNA Día na ndee, agus biáiḋ a ḟios ag Israel; más caṫuġaḋ, nó sáruġaḋ a naġaiḋ an TIĠEARNA é, (ná dídiniġ sinn a niuġ,)


Aċd a láeṫiḃ ġoṫa an seaċdṁaḋ aingeal, an tan ṡéidfeas sé a sdoc, biáiḋ rúindíaṁair Dé ar na ċrioċnúġaḋ, do réir mar do ḟoillsiġ sé ḋá ṡearḃḟoġantuiġiḃ féin na fáiḋe.


Agus tugaḋ don ṁnaói ḋá sgiaṫán iolair ṁóir, ċum dul dí ar eitealluiġ fán ḃfásaċ, dá hionad féin, sa náit a noiltear í feaḋ aimsire, agus aimsioraċ, agus leiṫ aimsire, ó aṁarc a naiṫir niṁe.


Agus do ṡeas mé air ġaineaṁ na mara, agus do ċonnairc mé ainṁiḋe ag éiriġe as an ḃfairrge, air a raḃadar seaċd gcinn agus deiċ naḋárca, agus deiċ gcorónaċa ar a aḋárcuiḃ, agus ainm blaisṗéime air a ċeannuiḃ.


Oír do ċuir Día na gcroiḋṫiḃ a ṫoil féin do ḋéunaṁ, agus íad féin do ḃeiṫ déuntoil, agus a ríoġaċd do ṫaḃairt don nainṁíḋe, go coiṁlionfuiġṫear bríaṫra Dé.


Agus rug sé ris mé fán ḃfásaċ trés an spioruid: agus do ċonnairc mé bean na sniḋe ar ainṁiḋe air ḋáṫ na sgárrlaóide, lán danmannuiḃ blaísṗéimiġe, ar a raḃadar seaċd gcinn agus deiċ naḋárca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ