Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 1:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Clann ann naċ raiḃ aineaṁ ar bioṫ, aċt íad sgíaṁaċ, agus glic ann sa nuile eagna, agus géarċúiseaċ san nuile éolus, agus ealaḋuin ṫuigsionuiġ, agus drong agá raiḃ cumas ionta ċum seasta a bpálás an riġ, agus da múinfedís foġluim agus teanga na Ccaldeánaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 1:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḃí Ióseṗ trioċad bliáḋan dáois a nuáir do ṡeas se a laṫair Ṗárao ríġ na Hégipte: agus do ċuáiḋ Ióseṗ amaċ as fiaġnuisi Ṗárao, agus do ċuaiḋ ar feaḋ críċe na Hégipte.


¶ Aċt ní raiḃ a Nisrael uile éanduine ar na ṁolaḋ ċo mór ar a sgiaṁaċd ré Habsolon: ó ḃonn a ċoise go mullaċ a ċinn ní raiḃ tóiġḃeím ar biṫ air.


An ḃfáicionn tú dúine díṫċiollaċ iona ġnoṫuiġiḃ? seasfuiḋ sé a laṫair ríoġ; ní a laṫair ḋaoine uirísiol ṡeasfas sé.


Neartuiġ an gliocus duine crionna ní is mó ná deiṫneaṁar do ḋaoiniḃ cuṁaċtaċa atá annsa ċaṫruiġ.


Annsin a dúḃairt Elíacim agus Sebna agus Ioah ré Rabsáceh, Guiḋim ṫú, laḃair, re do ṡearḃḟoġantaiḃ san teangaiḋ Ṡírianta; óir tuigmíd í: agus ná laḃair rinn san teangaiḋ Iúduiġ, a cclúasaiḃ an ṗobail noċ atá air an mballa.


¶ Féuċuiḋ, do ḃéara mé cineaḋ oruiḃ a himċéin, a ṫiġ Israel, a deir an TIĠEARNA: is cineaḋ cuṁaċdaċ é, is cineaḋ seannda é, cineaḋ naċ aiṫnid ḋuitsi a ġlór, ní mó ṫuigios tú cred a deirid síad.


¶ Do ḟreagradar na Caldeánuiġ a laṫair an ríġ, agus a duḃradar, Ní ḃfuil duine air an ttalaṁ ḟéadas cúis an ríġ dfoillsiuġaḋ: uimesin ní ḃfuil ríġ, no tiġearna, ná úaċtarán, íarrus a leiṫéid sin do ní ar ḋraói, nó air astroluiġe, nó ar Ċaldeánaċ.


Ann sin dfúagir an ríġ na draóiṫe do ġairm, agus na hastroluiġṫe, agus na fáistiniġ, agus na Caldeánuiġ, ċum a aislingeaḋ do ṫaisbeanaḋ don ríġ. Annsin ṫangadar agus do ṡeasadar a bfiaġnuisi an ríġ.


Ar a naḋḃarsin ṫangadar dream do na Caldeánaċaiḃ an tan sin a laṫar, agus déiliġiodar na Iúduiġe.


Annsin ṫangadar na draóiṫe, na hastroluiġe, na Caldeánuiġ, agus na fáisdiníġ a steaċ: agus dinnis mé a naisling da laṫair; aċt níor ḟoillsiġiodar ḋaṁ a cíall.


Atá duine ann do rioġaċd, iona ḃfuil spiorad na ndée náoṁṫa; agus a láeṫiḃ haṫar, fríṫ solus agus tuicse agus eagna ann, cosṁuil ré heagna na ndée; noċ dá ndéarna an ríġ Nebuċadnessar haṫair, an ríġ, a deirim, haṫair, maiġistir ar na draóiṫiḃ, air na hastroluiġṫiḃ, air na Caldeánaċaiḃ, agus air na faistineaċaiḃ;


Dfúagair an ríġ go hárd na hastroluiġṫe, na Caldéanuiġ, agus an luċt áisdine do ṫaḃairt a steaċ. Agus do laḃair an ríġ, agus a duḃairt ré daóiniḃ eagnuiġe na Babilóine, Giḋ bé ar bioṫ léiġfios an scríḃinnsi, agus ṫaisbeanfus a cíall daṁsa, éideoċar é lé scáirléad, agus do ġeaḃuiḋ sé slaḃraḋ óir timċioll a ḃráġad, agus biáiḋ sé na ṫreas úaċtarán san rioġaċt.


Annsa ċéid ḃlíaḋuin do Ḋárius ṁac Ahasuerus, do ṡíol na Médianaċ, noċ dá ndéarnaḋ ríġ ós cionn rioġaċd na Ccaldeánaċ;


Agus a duḃairt sé ris, Rioṫ, laḃair ris a nógánaċsa, ag ráḋ, Aiteaċṫar Ierusalem mar ḃailte gan ḃallaḋa ar iomad na ndaóine agus na háirnéisi ḃías innte:


Fá a namsin rugaḋ Máoise, agus do ḃí sé taitneaṁaċ ag Día, agus do hoileaḋ é feaḋ ṫrí míos a dtiġ a aṫar:


Agus do ḃí Máoise foġlomṫa a nuile éagna na Négipteaċ, agus do ḃí sé cúṁaċdaċ a mbríaṫruiḃ agus a ngníoṁarṫuiḃ.


Ċum a déunta ḋó féin na heagluis ġlórṁuir, gan ċáiḋe, gan ċasaḋ, ná ní as cosṁuil ríu sin; aċd ionnus go mbíaḋ sí náoṁṫa neiṁċionntaċ.


¶ Ann sin a duḃairt seision re Sébah agus re Salmunna, Cred an tsaṁuil ḋaoine an luċd do ṁarḃaḃair a Ttábor? Agus do ḟreagradarsan, Mar atá tusa, is marsin do ḃádarsion; gaċ aon díoḃ a ccosaṁlaċd ċloinne ríġ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ