Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ccolossianaċ 3:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Oír atá siḃ marḃ, agus atá ḃur mbéaṫa folaiġṫe má ráon ré Críosd a Ndía.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

3 Óir d’éagaḃar, agus atá ḃur mbeaṫa foluiġṫe mar aon le Críost i nDia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ccolossianaċ 3:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do ḟreagair Iósa a nuáirsin agus a duḃairt sé, Do ḃeirim buiḋeaċas ḋuit, a Aṫair, a Ṫiġearna neiṁe agus talṁan, ar son gur ḟoluiġ tú ná neiṫese ó ḋáoniḃ eagnuiḋe agus tuigseanaċa, agus gur noċt tú íad do leanbaiḃ.


Tamall beag fós, agus ní ḟaicfe an sáoġal feasda mél aċd do ċífiḋísi mé: do ḃríġ go ḃfuilimsi béo, beiṫisi béo mar an gcéadna.


Oír is mar so do ġráḋuiġ Día an doṁan, go dtug sé a éiġein Meic fein, ionnus giḋ bé ċreideas ann, naċd raċaḋ sé a muġa, aċd go mbeiṫ an ḃeaṫa ṡiorruiḋe aige.


Aċd giḋ bé neaċ íḃeas as an uisge do ḃéura misi ḋó ní ḃía tart air go bráṫ; aċd an tuisge do ḃéara me ḋó bíaiḋ sé na ṫobar uisge ḟiuċaiġ ann ċum na beaṫa marrṫannuiġe.


Oír aṁuil mar ḋúisgeas, agus mar ḃeóḋaiġeas an Taṫair na mairḃ; as mar an gcéudna ḃeóḋaiġeas an Mac an dream as áill leis.


Go deiṁin, deiṁin, a deirim riḃ, An té éisdeas rém ḃréiṫirse, agus ċreideas don té do ċuir uáḋ mé, atá an ḃeaṫa ṁarrṫanaċ aige, agus ní ṫiocfa sé ċum damnuiġṫel aċd daṫarruiġ sé ó ḃás go beaṫaiḋ.


Agus ní háill liḃ teaċ ċugam, do ċum go ḃfuiġeaḋ siḃ an ḃeaṫa.


Oir má, réiḋeaḋ eadruinne agus Día tré bás a Ṁic, a nuáir do ḃámar ar náiṁdiḃ, is mó ná sin go mór, ar mbeiṫ a naṫṁuinntearḋas dúinn, ċoiṁéadfuiġṫear sinn tré na ḃeaṫasan.


Ionnus dó réir mar do ṫiġearnuiġ an peacaḋ ċum báis, go dtiġearnóċaḋ grás mar an gcéudna tré ḟiréantaċd ċum na beaṫa marṫanuiġe tré Iosa Críosd ar Dtiġearna.


Agus mar an gcéudna is measda ḋáoiḃsi go ḃfuilti go deiḃin marḃ don ṗeacaḋ, agus béo do Ḋía tré Iósa Críosd ar Dtiġearna.


Nár léige Día sin. Cionnas do ḟéadfamaóisne, atá marḃ don ṗeacaḋ fuireaċ béo fós ann?


Oír do ṡáor dliġeaḋ Spioruide na beaṫa a Níosa Críosd misi ó dliġeaḋ an ṗeacaiḋ agus an ḃáis.


Aṁuil fós atá sgríoḃṫa, Do rinneaḋ an céuduine Aḋaṁ na anam béo; an Táḋaṁ déiġeanaċ na spiorad ḃeóḋa.


Aċd ní feas don duine nádúrṫa na neiṫe ṫig ó Spiorad Dé: óir as aiṁġliocas ris íad: agus fós ní féidir leis a ḃfios do ḃeiṫ aige, do ḃríġ gur go sbioradalta aiṫeantar iad.


Oír atá gráḋ Ċríosd dar mbrosduġaḋ; ar na ḃreaṫnuġaḋ so ḋúinn, eaḋon má fuáir éunduine bás ar son na nuile, go ḃfúaradar uile bás:


(Oír as do reír ċreidiṁ ṡiúḃlamáoid, agus ní do réir raḋairc:)


Do céusaḋ mé má ráon ré Críosd: giḋeaḋ atáim beo; bíoḋ naċ misi feasda, aċd Críosd atá béo ionnam: agus an ḃeaṫa ċaiṫim a nois sa gcoluinn is tré ċreideaṁ Ṁic Dé ċaiṫim í, noċ do ġráḋuiġ mé, agus tug é féin ar mo ṡon.


Agus a ḟoillsiuġaḋ do na huile ḋáoiniḃ créd é cumann ná rúindiaṁra, noċ do ḃí folaiġṫe ó ṫus an doṁain a Ndía, noċ do ċrúṫuiġ na huile neiṫer tré Iósa Críosd:


Agus coiṁéudfuiġ sioṫċáin Dé ṡáruiġeas a nuile ṫuigse, ḃur gcroiḋṫe agus ḃur ninntinneaċa a Níosa Críosd.


Ar son ná muiniġne atá ar na cur a gcoiṁéud ḃur noirċill air neaṁ, agá ḃfuáraḃair a túarásgḃáil roiṁe a mbréiṫir ḟírinne an tsoisgéil;


Uime sin má fúaraḃair bás má ráon ré Críosd ó ċéudṫosuiġiḃ an doṁáin, créd, fá ḃfuil siḃ mar ḋaóiniḃ ċaiṫeas a mbeaṫa sa sáoġal, ag leanṁuin dórduiġṫiḃ,


Ann a ḃfuilid na huile ionnṁusa eagna agus éolais folaiġe.


An tan ḟóillséoċṫar Críosd, ar mbéaṫainne, foillséoċṫar siḃse fós an tan sin a nglór má ráon ris.


Ionnas gur féidir leis an dream ṫig ċum Dé ṫríd féin do ṡlánuġaḋ go híomlán, ar mbeiṫ ḋó beó go síorruiḋe ċum eadarġuiḋe do ḋéunaṁ ar a son.


Aċd go maḋ hé a maise duine foluiġeaċ an ċróiḋe, a neaṁṫruáilleaḋ, spioruide ceannsa ciúin, noċ is morluáiċ a ḃfíaḋnuise Dé.


Ionnus náċ ccaiṫfeaḋ sé feasda fuiġeall na haimsire atá aige sa gcoluinn réir aiṁían na ndaóineaḋ, aċd réir ṫola Dé.


A ċáirde, as clann do Ḋía sinn a nois, aċd ní léir fós créd ḃus sinn: giḋeaḋ atá a ḟios aguinn, an tan ḟoillséoċar eision, go mbíam cosṁuil ris; óir do ċífeam é do réir mar atá sé.


An tí agá ḃfuil clúas, éisdeaḋ sé créd a deir an Sbiorad ris na heagluisiḋíḃ; Do ḃéurad don tí ḃeireas buáiḋ ré a iṫe don ṁanna ḟoluiġeaċ, agus do ḃéur ḋó cloċ ġeal, agus ainm núaḋ sgríoḃṫa air an gcloiċ, náċ aiṫniḋ daóin neaċ aċd aṁáin don tí ġlacas í.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ