Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Caintic Ṡolaiṁ 7:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Atá do ḃráiġe mar ṫor imoige; do ṡúile cosṁuil ré loċánuiḃ éisg ann Hesbon, láiṁ ré geata Ḃat‐rabbim: do ṡrón aṁuil tor Lebanon noċ ḟéuċus leaṫ ré Damascus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Caintic Ṡolaiṁ 7:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt Abram, A TIĠEARNA Día, cread do ḃéura tú ḋaṁ, ó táim ag imṫeaċd gan ċloinn, agus gurob é ann Telieser so ó Ḋamascus feamanaċ mo ṫiġe?


Annsin do ċuir Dáiḃi gairiosún a Síria Ḋamascus: agus do ḃádar na Sírianuiġ na serḃíseaċaiḃ ag Dáiḃi, agus tugadar tioḋlaicṫe léo. Agus do ċoiṁéad an TIĠEARNA Dáiḃi ann gaċ uile ḃall ad téiġeaḋ.


¶ Mar an gcéadna do rinne an ríġ caṫaóir ṁór ríoġa do ebur, agus dfoluiġ í uile re hór fíorġlan.


Oír do ḃí ag an ríġ ar fairge coḃlaċ Ṫarsis maille re coḃlaċ Híram: éanuáir annsna trí blíaḋnaiḃ do ṫigeaḋ coḃlaċ Ṫarsis, ag taḃairt óir, agus airgid, agus ḟíacal Eleṗant, agus Appaḋ, agus ṗéacóg.


¶ Anois an ċuid oile do ġníoṁuiḃ Ahab, agus a nuile ní dá ndearna sé, agus an tiġ do rinne sé do ioṁóg, agus na huile ċaiṫreaċa dar ċuir sé súas, naċ ḃfuilid siád scríoḃṫa a leaḃar croinice ríoġ Israel?


¶ Do ċuir sé súas mar an gcéadna tiġ ḟoraoise Lebanon; céad cuḃad do ḃí ann air fad, agus cáogad cuḃad air leiṫead, agus tríoċad cuḃad air áirde, ar ċeiṫre ṗéirse do ṗiléuruiḃ cédair, agus saltaċa cédair ar na piléuruiḃ.


Agus caiṫreaċa an stóruis uíle noċ do ḃí ag Solaṁ, agus caiṫreaċa ḋá ċarbaduiḃ, agus caiṫreaċa ḋa ṁarcṡluáġ, agus gaċ ní ba mían le Solaṁ do ċur súas ann Ierusalem, agus a Lebanon, agus a ḃfearann a ṫiġearnais uile.


Agus Baalat, agus na caiṫreaċa stóir do ḃí ag Solaṁ, agus na caiṫreaċa carbad uile, agus caiṫreaċa na ṁarcṡluáiġ, agus a nuile ní dar ṫoil le Solaṁ do ċur súas ann Ierusalem, agus a Lebanon, agus air feaḋ ḋúiṫċe a ṫiġearnuis uile.


Ionnus go raḃaid ar mic mar plannduiġe móra ag fás iona nóige; ar ninġeana mar cloċa cuinne ar na ngearraḋ, do réir ċosaṁlaċt ṗáláis:


Boltnuiġiḋ do ċuid éaduiġ uile do ṁirr, agus aloes, agus ċassia, amaċ as pálásuiḃ dfíacluiḃ eleṗant, le ndéarnadar lúaṫġáireaċ ṫú.


Is breáġḋa do ġruáiḋe lé peirsiḃ séud, do ṁuinéal lé slaḃraḋuiḃ óir.


Feuċ, atá tú sgíaṁaċ, a ġráḋ: féuċ, atá tú breáġa; atáid suile coluim agad ann do ċiaḃuiḃ: atá do ġrúag aṁuil tréud gaḃar, noċ do ċíṫior ó ṡlíaḃ Gílead.


Is cosṁuil do ṁuineal ré tor Ḋáiḃi do cuireaḋ súas don narmáil, air a mbí míle buicléir croċta, sgíaṫa ḋaoine neartṁara uile.


Is cosṁuil do ḋá ċiċ ré ḋá ṗoc óga atá na ccúpla, noċ do ní inġilt a measg na lileaḋ.


Iompoiġ do ṡúil uáim, óir do ṡáruiġeadar mé: atá do ġrúag aṁuil speil ġaḃar ag teaċd ó Ġílead.


¶ Ná heagluiḋ; óir ní ḃía náire ort: ní mo ċuirṫear as órduġaḋ ṫu; óir ní ċuirṫear ċum naire ṫú: óir dearmadfuiḋ tú náire hóige, agus ní ċuiṁneoċa tú masla do ḃaintreaḃaċus ní as mó.


Aċd is don luċd ṫig ċum áóisi ḟóġnas an biáḋ laidir, agá ḃfuilid a gcéúdfaḋa tré ġnáṫuġaḋ ḟada ar na gcleaċdaḋ ċum eidirḋealuiġe maiṫeasa agus uilc.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ