Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Caintic Ṡolaiṁ 4:13 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

13 Is uḃallġort pomgranat do ṗlannduiġe, le tórṫuiḃ millse; cípres, maille re spiocnard.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Caintic Ṡolaiṁ 4:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do ḃéaraid fós toraḋ úaṫa a naóis léiṫ; méiṫ agus úr ḃéid síad;


Do rinne mé gáirdíne agus uḃallġuirt daṁ féin, agus do ṗlannduiġ mé croinn ionnta do nuile ṡórt toruiḋ:


¶ An feaḋ ḃias an ríġ na ṡuiġe air a ḃórd, cuiriḋ mo spiocnard a ḃolaḋ uaḋa.


Atá mo ġráḋ ḋaṁsa aṁail triopall camṗir a ḃfineaṁuin Engedi.


Mar ḃios a naḃall a measg ċrann na coilleaḋ, marsin ḃios mo ġráḋsa a measg na mac. Do ṡuiġ mé síos fa na scáṫ maille re duil ṁóir, agus do buḋ milis a ṫoraḋ dom ċarbad.


Spiocnard agus cróċ; calamus agus cinamon, maille ris a nuile ċrann túise; mirr agus aloes, maille ris a nuile spíosra toġṫa:


¶ Múscail, a ġáoṫ ṫuáiġ; agus tárrsa, a ġáoṫ a neas; séid air mo ġáirddin, ċor go seideaḋ a spíosraḋ amaċ. Tigeaḋ mo ġráḋ ċum a ġáirdin, agus iṫeaḋ sé a ṫórṫa taitneaṁaċa.


Do ċuáiḋ mé síos a ngáirdín na ccnó dféuċuin toruiḋ an ġleanna, agus dféuċúin an raiḃ a nfíneaṁuin ag bláṫuġaḋ, agus na pomgranait ag sceinneaḋ amaċ.


Do ċuáiḋ mo ġráḋsa síos dá ġáirdín, go leabuiḋ na spíosraḋ, dinġilt annsna gáirdíniḃ, agus do ċruinniuġaḋ lile.


Do ṫréoroċuin ṫú, agus do ḃearuinn go tiġ mo ṁaṫar ṫú, noċ do ṁúinfeaḋ mé: do ḃéuruinn ort ól dfíon mo spíosruiḋe do ṡúġ mo ṗomgranat.


Béid fós huile ḋaóine fíréunta: geaḃuid oiġreaċd na dúiṫċe go bráṫ, géug mo ṗlannduiġṫesi, ohair mo láṁ, ċor go nglóruiġṫear mé.


Oír mar do ḃeir an talaṁ a ḟás amaċ, agus aṁuil do ḃeir an gáirdín ar na neiṫiḃ cuirṫear ann fás a níos; marsin do ḃéar an Tiġearna DIA fíréanntaċd agus molaḋ dfás súas as coinne na nuile ċríoċ.


Ní mo ḃrúiġfios neaċ ar a ċéile; siuḃoluiḋ gaċ duine aca iona ċasan féin, agus an tan ṫuitfid air an ccloiḋeaṁ, ní loitfiġear íad.


Agus ar mbeiṫ ḋó a Mbetánia, a dtiġ Ṡimóin an loḃair, ar suiḋe ḋó ar an mbord, táinic bean agá raiḃ bocsa ola, do spícnárd ṁórlúaiġe; agus ar mbriseaḋ an ḃocsa ḋi, do ḋóirt sí ar a ċéann é.


Ann sin do ġlac Muire punta duinnement náird ḟírinniġ, roúasail, agus do ung si cosa Iósa, agus do ṫiorrmuiġ sí a ċosa lé na grúaig: agus do ḃí an teaċ ar na líonaḋ do ḃalaḋ na huinnemeinte.


Ar mbeiṫ líonta do ṫórrṫuiḃ fíréuntaċda, noċ tré Iósa Críosd, lionus ċum glóire agus molta Dé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ