Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Caintic Ṡolaiṁ 2:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Is cosṁuil mo ġraḋ ré poc, no re cáirrḟiaḋ óg: féuċ, seasuiġ sé táoḃ ṡiar dar mballaine, féuċuiḋ sé amaċ air ḟuinneóig, ḋá ṫáisbeanaḋ féin ṫrid an laitis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Caintic Ṡolaiṁ 2:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¶ Agus do ḃádar trí mic Ṡeruiah annsin, Ióab, agus Abisai, agus Asahel: agus do ḃí Asahel coṁlúaṫ ḋá ċois lé eilít an ṁacaire.


Bíoḋ sí mar a neilit ġráḋuiġ agus a naġ ṫaitneaṁuiġ; sásuiġeaḋ a cíoċa ṫú gáċ uile náir; agus líontar ṫú a gcoṁnuiġe le na gráḋ.


Tárṫuiġ ṫú féin mar a neilit as láiṁ a nfíuḋuiġ, mar a néun as láiṁ an stalcaire.


Oír a ḃfuinneóig mo ṫiġe dféuċ mé amaċ tré mo ċásmaint,


Féuċ, atá tú breáġa, a ġráḋ, agus, taitneaṁaċ: atá fós ar leabuiḋ glas.


Nó go néirġiḋ an lá, agus go nimṫiġ an scáile, fill, a ġráḋ, agus bíse aṁuil poc nó mar ċáirrḟíaḋ óg ar ṡléiḃtiḃ Béter.


Aiṫniġim ḋíḃ, a inġeana Ierusalem, maille ré pocaiḃ, agus ré heilitiḃ an ṁaċaire, gan mo ġráḋ do ċorruġaḋ súas, nó do ṁúsglaḋ, nó go ttogra sé féin.


Cuirim dfiaċaiḃ oruiḃ a inġeana Ierusalem, tre ṗocaiḃ, agus tre éilitiḃ an ṁaċaire, gan mo ġráḋ do ċorruġaḋ súas, nó a ṁúsglaḋ, nó go maḋ toil leis féin.


¶ Déan deiṫnios, a ġráḋ, agus bí cosṁuil re heilit nó ré fíaḋ óg ar ṡlíaḃ na spíosraḋ.


Agus dinnisiodarsan na neiṫer do rinneaḋ ar a tsliġe, agus mar do aiṫniḋeadar é a mbriseaḋ a naráin.


Do laḃair Esaías na neiṫe so, and tan do ċunnairc sé a ġlóirsean, agus do laḃair sé na ṫimċeall.


Cúartuiġiḋ na sgriobtuiriḋe; oír do ciṫear ḋáoiḃ fein gur ab ionnta ġeiḃṫí an ḃeaṫa ṁarrṫanaċ: agus as iad sin ḃeireas fiaḋnuisi leamsa.


Oir dá gcreideaḋ siḃ do Ṁáoisi, do ċreidfeaḋ siḃ ḋaṁsa: óir do sgríoḃ seision oramsa.


Oír is raḋarc spéucláire dorċa, atá aguinn a nois; aċd a núairsin bíam ar aġaiḋ a ċéile: a nois atá gné aiṫne agam; aċd an tan sin aiṫéonad do réir mar atá aiṫne oram.


Naċ ḃfuil aċd na sgáile do na neiṫiḃ atá ċum teaċda; aċd is lé Críosd an corp.


Oir ar mbeiṫ do sgáile na neiṫeann maiṫ do ḃí ċum teaċda ag an reaċd, agus ní dealḃ fíre na neiṫeann féin, ní féidir leis ċoiḋċe na druinge ṫig ċuige do náoṁaḋ ris na hioḋbarṫuiḃsin ḃíd ḟóráil do ġnáṫ gaċa blíaḋna.


Agus do ṫuit mé síos agá ċosuiḃ ċum a onóruiġṫe. Aċd a duḃairt sé riom, Coiṁéid naċ déuna tú sin: as coiṁṡearḃḟoġantuiġe ḋuit mé, agus dod ḋearḃráiṫriḃ agá ḃfuil fíaḋnuise Iósa aca: taḃair onóir do Ḋía: óir a sí fíaḋnuise Iósa spiorad na fáiḋeadóireaċda.


Dféuċ maṫair Ṡisera amaċ ar ḟuinneóig, agus do eíġ ṫríd an laitís, Cred fá ḃfuil a ċarbad an fad so ag teaċd? Cred fa ḃfanuid riṫleain a ċarbad?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ