Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Caintic Ṡolaiṁ 1:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Do ḃríġ deaġḃoluiḋ huinnimeinte maiṫe is cosṁuil hainm ré ola dóirte amaċ, uimesin gráḋuiġid na maiġdiona ṫú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Caintic Ṡolaiṁ 1:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar an déaġóla ar an gceann, ag tuitim air an ḃféusóig, féusóg Aaron: noċ do ċuáiḋ síos go sciorta a éaduiḋ;


Do ḃéarṫar í ċum an ríġ a nórnaiḋeaċd dobair ṡnaiṫide: na maiġdiona a compánuiġ noċ leanas í do ḃéarṫar ċugadsa íad.


Agus a duḃairt Maóise ris an TIĠEARNA, Feuċ, a deir tú riumsa, Beir súas an pobalsa: agus ní ṫug tú a ḟios daṁ cia, ċuirfeá liom. Giḋéaḋ a duḃairt tú, Atá a ḟios agus cía ṫú as hainm, agus fuáir tú grása mar ann gcéadna an mo raḋarc.


Agus a duḃairt seision, Do ḃéura mé ar mo ṁaiṫeas uile dul roṁad, agus fuaigeora mé ainm an TIĠEARNA roṁad; agus biad grásaṁuil don ti dá mbía mé grásaṁuil, agus taisbéanfad trócaire don tí dá ttaisbéana mé trócaire.


Solásuiġ úniment déaġḃolaḋ an cróiḋe: is mairsin do ní millsi ċarad duine re coṁairle ó ċroiḋe.


Is féarr ainm maiṫ ná ola ṁórluáiġ agus lá an ḃáis ná ló an ḃeirṫe.


¶ Cia hé so ṫig as an ḃfásaċ aṁuil pileuruiḃ deatuiġe, deaġḃolaiḋ le mirr agus lé túis, le huile ṗúdar an ċeannuiġṫe?


Créd é breáġaċd do ġraḋa, a ḋeirḃṡíur, a ḃainċéile! cioḋ a ṁéid is feárr do ġráḋ ná fíon! agus bolaḋ huinmeinte ná a nuile spíosraḋ!


Atáid a ġruaiḋe mar leabuiḋ spíosraḋ, mar ḃláiṫiḃ deagḃoluiġ: a ṗuisiníġe aṁuil lile, ag silt ṁirr ḋeaġḃoluiḋ.


Déiriġ mé súas dosglaḋ dom ġráḋ; agus do ṡiliodar mo láṁa le mirr, agus mo ṁéir lé mirr deaġḃoluiḋ, ar ḃacánuiḃ an ġlais.


Atá annsin trí fiṫċid bainríoġan, agus ceiṫre fiṫċid leannán, agus maiġdiona gan áireaṁ.


Dórdúġaḋ don druing ċaoíḋeas a Sion, do ṫaḃairt sgéiṁe ḋóiḃ ar son lúaṫa, ola an ġáirdeaċuis ar son dóbróin, éaduiġ an ṁolta ar son spioruiḋe brúiġte: go ngoirfiḋe crainn na fíroantaċda ḋioḃ, plannduġaḋ an TIĠEARNA, ċor go nglórfuiḋe é.


Ann sin buḋ cosṁuil ríoġaċd neime ré deiċneaḃar maiġdean, do ġlac a lampuiḋe, agus do ċúaiḋ a maċ do ṫeagṁáil ar an ḃfear núaṗósda.


Ann sin do ġlac Muire punta duinnement náird ḟírinniġ, roúasail, agus do ung si cosa Iósa, agus do ṫiorrmuiġ sí a ċosa lé na grúaig: agus do ḃí an teaċ ar na líonaḋ do ḃalaḋ na huinnemeinte.


Oír atáim éudṁar riḃ ré héud díaḋa: óir do ullṁuiġ mé siḃ déinḟear aṁáin, ċum ḃur dtaḃarṫa mar óiġ ḟíorġloin do Ċríosd.


Fuáir mé a nois na huile neiṫe, agus atá mo ṫeannṡáiṫ agum: do líonaḋ mé, ar nglacaḋ ḋaṁ ó Epaṗrodítus na neiṫe ṫáinic uáiḃse, an balaḋ ḋeaġḃaluiḋ, an níoḋbairt ṫaitneaṁaċ, ar a ḃfuil gean ag Día.


A síad so an dream nár salċaḋ ré mnáiḃ; óir as óġa íad. A síad so an dream leanas an Túan giḋ bé hionad a dtéid. Atáid siad ar na gceannaċ as meaḋón na ndaóineaḋ, na ccéudṫórṫa do Ḋía agus do Núan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ