Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Breiṫeaṁuin 7:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 ¶ Agus tárla a noiḋċe sin féin, go ndúḃairt an TIĠEARNA ris, Eiriġ, síos, a gcionn an tslóiġ; óir ṫug misi ad láiṁ é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Breiṫeaṁuin 7:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ní ríaċdanus daoiḃ troid annsa ċaṫso siḃ fein: seasuiḋ ḃur ccoṁnuiġ, agus do ċífiḋe caḃair an TIĠEARNA maille riḃ, ó a Iúdah agus Ierusalem: ná himeagluiġiḋ, agus ná líṫiḋ; a maraċ éirgiḋ amaċ na naġaiḋ: oír biaiḋ an TIĠEARNA maille riḃ.


A smuaintiġṫiḃ ó ḟisiḃ na hoiḋċe, a nuáir ṫuitios coḋlaḋ trom ar ḋaóiniḃ,


Agus ag smúaineaḋ na neiṫise ḋó féuċ, do ḟoillsiġ aingeall an Tiġearna e féin dó a naisling, ag ráḋ, A Ióseṗ, ṁic Ḋáiḃi, na bíoḋ eagla ort do ḃean fein Muire do ġaḃáil ċugad; oir an ni atá ar na ġeineaṁuin innte is ón Spiorad Náoṁ é.


Agus ar nimṫeaċd air a nais doiḃ, feaċ, do toiḃreaḋ aingeal an Tiġearna a mbrionglóid do Ióseṗ, ag raḋ, Eiriġ agus gaḃ anáoiḋeanán agus a ṁaṫair ċugad, agus teiṫ do Néigipt, agus bi ann sin no go Iaḃruiḋ misi riot: óir íarrfuiḋ Iorúaiṫ an náoiḋe do ċum a ṁillte.


Oír do ṡeas aingeal Dé lér ab rís misi, agus dá ndéunuim serḃís, sa noiḋċe a noċd láiṁ rium,


¶ Agus a duḃairt an TIĠEARNA ré Iosua, Ná heagluiġṫear ṫú rompa: óir do ṡeaċuid misi ad laiṁ íad; ní ṡeasfa duine ḋíoḃ roṁad.


¶ Agus a duḃairt an TIĠEARNA ré Iosua, Ná bíoḋ eagla ort ar a son súd: óir seaċóduiġ misi a máraċ timċioll na huáiresi íad marḃ uile as coinne Israel: géarrfuiḋ tú a nioscada dá neaċuiḃ, agus loiscfiḋ tú a ccarbuid re teiniḋ.


Agus a duḃradar re Iosua, Go deiṁin ṫug an TIĠEARNA an tir uile ionar láṁuiḃ; óir atáid duṫċusuiḋ na tíre uile ag dul a nanḃfainne re eagla roṁuinn.


Agus do ṡeas Ṗinehas, mac Eleásaír, ṁíc Aaron, dá laṫair sna laeṫiḃ sin) ga ráḋ, An raċa mé amaċ a rís ċum caṫa a naġaiḋ ċloinne Beniamin mo ḋearḃraṫair, nó an sguirfiḋ mé? Agus a duḃairt an TIĠEARNA, Imṫiġ súas óir a máraċ toiḃeoruiḋ misi ad láiṁ íad.


Agus ṫainic spiorad an TIĠEARNA air, agus do ḃreaṫnuiḋ sé an Israel, agus do ċúaiḋ amaċ do ḋéanaṁ cogaiḋ: agus ṫug an TIĠEARNA Ċusan‐risataim ríġ Ṁesopotámia ann a láiṁ; agus do búaḋuiġ a láṁ a naġaiḋ Ċusanrisataim.


Agus a duḃairt sé riú, Leanuiḋ misi: oir ṫug an TIĠEARNA na Moabítiġ ḃur naiṁde ann ḃur láiṁ. Do ċúadar síos na ḋiáiġ, agus do ġaḃadar áṫanna Iordan leaṫ re Moab, agus níor léigeadar duine ṫairis.


Aċ má ḃíonn eagla ort dul síos, éiriġ le Ṗúrah do ṡeirḃiseaċ síos ċum an tslóiġ:


Mar sin do rug an pobal lónn léo iona láṁuiḃ, agus a stuic: agus do ċuir sé an ċuid eile Disrael gaċ áon díoḃ dá lóistín, agus do ċongḃuiġ na trí ċéad fearsin: agus do ḃí slúaġ Ṁídian táoḃ ṡíos dioḃ annsa ġleann.


Ann sin a duḃairt Ionatan, Féuċ, raċam anonn mar a ḃfuilid na dáoinesi, agus foillseoċam sinn féin dóiḃ.


Ann sin dfíafruiġ Dáiḃi fós a rís don TIĠEARNA. Agus do ḟreagair an TIĠEARNA é, agus a duḃairt, Eiriġ, imṫiġ síos go Ceilah; óir do ḃéara misi na Ṗilistíniġ ad laíṁ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ