Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 7:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Do ġaḃ aiṫreaċus an TIĠEARNA nimeso: Ní ḃiáiḋ, a deir an TIĠEARNA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 7:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt an TIĠEARNA, Sgriosfuiḋ me an duine do ċruṫaiḋ me ó aġaiḋ na talṁan; ar áon an duine, agus an beiṫeaċ, agus an ni ṡnáṁus agus éunlaiṫ an aiéir; óir as aiṫreaċ liom a ndéunaṁ.


Agus do ċuir Día aingeal go Hierusalem da sgrios: agus mar ḃí sé agá lérscrios, do ċonnairc an TIĠEARNA, agus dob aiṫreaċ leis an tolc, agus a duḃairt ris an aingeal do ḃí ag milleaḋ, Is lór sin, connuiṁ a nois do láṁ. Agus do ṡeas aingeal an TIĠEARNA ag urlár ḃúailte Ornan an Iebusíteaċ.


Agus do ċuiṁniġ sé ḋóiḃ a ċunraḋ, agus do ḃí aiṫreaċus air do réir iomad a ṫrócaire.


Ṫairis sin, mar do ḃí sé trócaireaċ, do ṁaiṫ a ccionta, agus níor sgrios íad: agus dfill sé go minic a ḟearg tar a hais, agus níor ṁúscail sé a ḋiḃḟearg uile.


Iompóiġ, a ṪIĠEARNA, ca fad? agus bíoḋ aiṫreaċus ort a ttáoḃ do ṡeirḃíseaċ.


Agus do ġlac aiṫreaċas an TIĠEARNA fan olc do smuáin sé do ḋeanaṁ ḋá ṗobal.


Ar ċuir Heseciah ríġ Iúdah agus Iúdah uile ċum báis ar aonċor é? naċ raiḃ eagla an TIĠEARNA air, agus naċ ar íarr sé an TIĠEARNA, agus naċ ar ḃaiṫreaċ leis an TTIĠEARNA an tolc dfúagair sé na naġuiḋ? Marso do ḋéanamaoisne olc mór a naġaiḋ ar nanmann.


Má ḟantaói a ccoṁnuiḋe annsa tírse, annsin cuirfiḋ misi súas siḃ, agus ní ṡraóilfe mé síos siḃ, agus plainndeoċa mé siḃ, agus ní ṫairreonga mé a níos siḃ: óir is aiṫreaċ liom an tolc do rinne mé oruiḃ.


¶ Ciondus ḃéaras mé súas ṫú, a Eṗraim? ciondus ṡeaċodas mé ṫú, a Israel? ciondus do ḋéanas mé ṫú aṁuil Admah? ciondus ṡuiġeoċus mé ṫú aṁuil Seboim? do hiompoiġeaḋ mo ċroiḋe ionnam, do lasadar maiṫreaċuis a néinḟeaċd.


Agus réabuiḋ ḃur ccroiḋṫe, agus narab íad ḃur néuduiġe, agus filliḋ ċum an TIĠEARNA ḃur Ndía: óir atá sé grásaṁuil agus trócaireaċ, mall ċum feirge, agus lán do ċíneul, agus atá aiṫreaċus air um a nolc.


Cía agá ḃfuil a ḟios má ḟilleann sé agus má ní sé aiṫriġe, agus beannaċd dfágḃáil na ḋiáiġ; eaḋon ofráil ḃíḋ agus ofráil ḋíġe don TIĠEARNA ḃur Ndia?


Fúaṫuiġiḋ an tolc, agus gráḋuiġiḋ an ṁaiṫ, agus suiġiḋ breiṫeaṁnus annsa ġeata: dob éidir go mbíaṫ an TIĠEARNA Día na slóġ grásaṁuil ré híarasma Ióseṗ.


Do ġaḃ aíṫreaċus an TIĠEARNA uimeso: ní ḃiáiḋ so, a deir an Tiġearna DIA.


¶ Agus do ċonnaire Día a noibreaċa, gur impoiġeadar ó na ndroiċ ṡliġe; agus do ġaḃ aiṫreaċus Día fan nolc, a duḃairt sé do ḋéanaḋ ḋóiḃ; agus ní déarnuiġ sé é.


Oír do déana an TIĠEARNA breiṫeaṁnus air a ṗobal, agus géaḃuiḋ aiṫreaċus é fa na ṡeirḃíseaċuiḃ, a núair do ċifiḋ gur imṫiġ a neart, agus naċ ḃfuil éanduine fa íaġaḋ, no ar marṫuinn ḋíoḃ.


Adṁuiġe ḃur gcionta ḋá ċéile, agus déunuiḋ guiḋe ar son a ċéile, ċum go leiġéosfuiḋ siḃ. Oir as mór an ḃríġ atá a nurnuiġe ḋúṫraċduiġ a nfíréin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ