Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 2:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 ¶ Marso a deir an TIĠEARNA; Ar son ṫrí sáruiġṫe Iúdah, agus ar son a ceaṫair, ní ċoigeola mé é; do ḃríġ gur ḋísbeagadar dliġeaḋ an TIĠEARNA, agus nár ċoiṁéadadar a aiṫeanta, agus ṫug a mbréuga orra seaċrán do ḋéanaṁ, a ndiaiġ ar ṡiuḃluiġeadar a naiṫre:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 2:4
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar an gcéadna níor ċoṁuill Iúdah aiṫeanta a TTIĠEARNA Día, aċd do ṡiuḃluiġeadar a reaċduiḃ Israel noċ do rinneadar féin.


¶ Anois tárla, a nuáir dfill Amasiah ó ár na Nedomiteaċ, go ttug sé dee ċloinne Seír leis, agus gur ċuir sé súas mar ḋée ḋó féin iad, agus do ċrom sé é féin síos dóiḃ, agus do loisg sé túis dóiḃ.


Agus ná bíṫíse cosṁuil re ḃur naiṫreaċa, agus cosṁuil re ḃur ndéarḃráiṫriḃ, noċ do ṗeacaiḋ a naġaiḋ an TIĠEARNA Día a naiṫreaḋ, noċ do ṡeaċaid íad ar a naḋḃarsin dá scrios, mar do ċíṫíse.


Do rinneamar go ro ṫruáilliġṫe ad aġaiḋsi, agus níor ċoiṁéadamar na haiṫeanta, náid na reaċda, náid na breiṫeaṁnuis, do aiṫin tú dot ṡerḃíseaċ Máoise.


Ṫairis sin do ḃádar easúṁal, agus do ċaṫuiġeadar ad haġaiḋsi, agus do ṫeilgiodar do ḋliġeaḋ táoḃ ṡíar dá ndruim, agus do ṁarḃadar ṫfáiġe noċ do níoḋ fiaḋnuise na naġaiḋ dá bfilleaḋ ċugadsa, agus do oibriġeadar glúasaċta móra.


Do ḃríġ go ndúḃraḃair, Do rinneamar cconraḋ ris an mbás, agus atámaóid a réiġteaċ ré hifrionn; a nuáir raċus an scíursa díḃṫeirgeaċ ṫort, ní ṫiucfa sé orruine: óir do rinneamar ar ndídean don ḃréig, agus faói an mbréig dfolċamar sinn féin:


Bíaṫuiḋ sé ar lúaiṫ, dfill croiḋe meallta do leaṫtaoiḃ é, go naċ ḃféadann sé anam do ṡáoraḋ, nó a ráḋ, Naċ ḃfuil bréag am láiṁ ḋeis.


Ann sin a déara tú ríu, Do ḃríġ gur ṫréigeadar ḃur naiṫre mé, a deir an TIĠEARNA, agus gur ṡlúḃluiġeadar a ndiáiġ dée oile, agus gur aḋradar ḋóiḃ, agus gur onóruiġeadar íad, agus gur ṫréigeadar misi, agus nar ċoiṁéadadar mo ḋliġeaḋ;


Agus go ndearnaḃairsi ní as measa náid ḃur naiṫre; óir, féuċ, siúḃluiġ gaċ uile ḋuine aguiḃ do réir smuáiniġ a droċċroiḋe féin, ċor naċ féidir léo éisteaċd riomsa:


Aċt ċeana muna néistiġse riomsa do náoṁaḋ laé na saóire, agus gan úalaċ diomċur, ag dul a steaċ a ngeataḋuiḃ Ierusalem a ló na saóire; annsin deargfa mé teine iona geataḋuiḃ, agus loisgfiḋsí pálás Ierúsalem, agus ní múċfuiġear í.


Eíst, a ṫaluiṁ: féuċ, do ḃéara mé olc ar an muinntirsi, eaḋon toraḋ a smúaintiġe, do ḃríġ nár éisteadar rem ḃríaṫruiḃ, nó rem ḋliġeaḋ, aċt a tarcuisniuġaḋ.


Agus leaṫnoċuid síad íad as coinne na gréine, agus na gealuiḋe, agus ṡlóiġ neiṁe uile, noċ dob ionṁuin léo agus dá ndeárnadar seirḃís, agus a ndiáiġ ar ṡiúḃluiġeadar, agus noċ díarradar, agus noċ do aḋradar: ní ċruinneoċṫar íad, ní haḋlocṫar íad, biáid ċum aóiliġ ar ġnúis na talṁan.


Atá náire air na daoíniḃ críonna, atáid ar líoṫaḋ agus ar na ngaḃáil: féuċ, do ḋíultadar bríaṫra an TIĠEARNA; agus cred an gliocas atá ionnta?


Aċt gur ṡiuḃluiġeadar do réir smuáintiġṫe a ccroiḋe féin, agus a ndiáiġ Ḃaalim, noċ do ṁúin a naiṫre ḋóiḃ:


Do ḃríġ go ndéarnaḃair croiḋe na ḃfíréun duḃaċ lé bréagaiḃ, naċ déarna misi duḃaċ; agus gur neartniġeaḃair láṁa an ċiontuiġ, go naċ ḃfillfeaḋ sé ó na ḋroiċṡliġe, lé geallaṁuin a anma ḋó:


¶ Aċt do ċaṫuiġ tiġ Israel am aġaiḋsi annsa ḃfásaċ: níor ṡiuḃluiġeadar ann mo reaċtuiḃ, agus do ṫarcuisniġeadar mo ḃreiṫeaṁnusa, noċ dá ndéarnaiḋ duine, mairfiḋ sé ionta; agus do ṫruáilliġeadar mo ṡabbóide go mór: annsin a duḃairt mé, Go ndóirtfinn amaċ mo ḋioġaltas orra annsa ḃfásaċ, da scrios.


Do ḃríġ gur ḋísbeagadar mo ḃreiṫeaṁnuis, agus nar ṡiuḃluiġeadar ann mo reaċtaiḃ, aċt gur ṫruáilleadar mo ṡaóire: óir do ċuáiḋ a ccroiḋṫe a ndiáiġ a nioḋail.


Aċd a duḃairt mé re na ccloinn annsa ḃfásaċ, Ná siuḃluiġiḋsi a reaċtaiḃ ḃur naiṫreaḋ, agus ná cuṁduiġṫi a mbreiṫeaṁnuis, agus ná salċuiḋ siḃ féin le na nioḋaluiḃ:


Do ḃríġ naċ déarnadar mo ḃreiṫeaṁnuis, aċt gur ḋísbeagadar mo reaċta, agus gur ṫruáilliodar mo ṡaóire, agus go raḃadar a súile a ndiaiġ ioḋal a naiṫreaḋ.


¶ Uimesin abair ré tiġ Israel, Is marso a deir an Tiġearna DIA; An ḃfuiltíse truáilliġṫe do réir ġnáṫa ḃur naiṫreaḋ? agus a ndéantaói striopaċus do réir a ngráineaṁlaċtasan?


Agus do ḋóibliodar a fáiġe íad féin lé moirtéul gan súaṫaḋ, ag faicsin díoṁaóinis, agus ag fáistine bréug ḋóiḃ, ag ráḋ, Is marso a deir an Tiġearna DIA, an tan nar laḃair an TIĠEARNA.


Do ṫarcuisniġ tú mo neiṫe naoṁṫasa, agus do ḃris tú mo ṡaóire.


Atá imreasan ag an TTIĠEARNA ré Iúdah, agus smaiċteoċa sé Iacob do réir a ṡliġṫeaċ; do reir a ġníoṁ do ḃéara sé luáiġeaċd dó.


¶ Do ġlac sé a ḋearḃraṫair ar ṡáil annsa mbroinn, agus le na neart do ḃí cuṁaċt aige ag Día:


Mar an ccéadna, a Iúdah, do ṡuiġiḋ sé foġṁar ḋuitsi, a nuáir do iompoiġ misi daóirsine mo ṗobail.


¶ Is marso a deir an TIĠEARNA; Ar son ṫrí sáruiġṫe Ḋamascus, agus ar son a ceaṫair, ní ċoigeola mé íad; do ḃríġ gur ḃuáileadar Gileád lé súistiġiḃ íaruinn:


Siḃsi aṁáin daiṫin mé duile ṁuinntearuiḃ na talṁan: uimesin smaiċteoċa mé siḃ ar son ḃur nuile éigceart.


Oír atáid a ndaóine saiḋḃre sin lán dfoiréigion, agus do laḃradar a náitreaḃṫuiġ bréuga, agus is cealgaċ a tteanga iona mbéul.


¶ Cred ṫarḃuiġios a níoṁáiġ ġreanta ar ġrean fear a hullṁuiġṫe í; a níoṁáiġ leaġṫa, agus teagasgóir bréug, as a ndóṫċusuiġionn fear déanta a oibre féin ann, do ḋéanaṁ ioḋal mbalḃ?


Mar ḋruing do iompóiḋ fírinne Dé a mbréig, agus do rinne onóir agus seirḃís don ċreatúr ag treigean an Ċruṫaiġṫéora, noċ atá beannaiġe go síorraiḋe. Amén.


Ar a naḋḃarsin an tí ċuireas a neaṁṡuin na neiṫesi, ní a nduine atá neaṁṡúim aige, aċd a Ndía, noċ fós tug ḋúinne a Sbiorad náoṁṫa féin.


Ar mbeiṫ a ḟeasa aguiḃ naċ lé neiṫiḃ truáilliġe, ré hairgead ná hór do fúasglaḋ síḃ ó ḃur gcoinḃearsaid ḋíoṁaóin dár leanaḃair do réir luirg na sinnsear;


¶ Agus do rinneadar clann Israel olc á rís a raḋarc an TIĠEARNA, agus do aḋradar Báalim, agus dée Sídon, agus dée Ṁóab, agus dée ċloinne Ammon, agus dée na Ḃṗilistineaċ, agus do ṫréigiodar an TIĠEARNA, agus ní ḋéarnadair serḃís do.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ