Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




UHezekhiyeli 20:41 - iBhayibhili Elingcwele 1978

41 Ngizalamukela njengephunga elimnandi nxa ngilikhupha ezizweni, ngiliqoqa emazweni lapho belichithachithelwe khona; ngizabonakalisa ubungcwele bami phakathi kwenu phambi kwezizwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele

41 Ngizalamukela njengempepha elephunga elimnandi lapho sengilikhupha ezizweni njalo sengiliqoqa emazweni elalihlakazelwe kuwo, njalo ngizazibonakalisa ngingongcwele phakathi kwenu phambi kwezizwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




UHezekhiyeli 20:41
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INkosi yezwa iphunga elimnandi, yathi enhliziyweni yayo: Kangisayikuphinda ngiqalekise umhlaba ngenxa yabantu, ngoba imicabango yomuntu mibi kusukela ebutsheni bakhe; futhi kangisayikuphinda ngibhubhise okuphilayo njengalokhu ngenzile.


UArawana wayinika inkosi konke lokhu; wathi kuyo: INkosi uNkulunkulu wakho kayikwamukele.


Kodwa iNkosi yamabandla iphakanyisiwe ngokwenza okufaneleyo, uNkulunkulu oNgcwele ubonakalisa ubungcwele bakhe ngokulunga.


Ngizabutha eziseleyo emhlambini wami kuwo wonke amazwe lapho ngizixotshele khona, ngizibuyise futhi esibayeni sazo, zizazala, zande.


INkosi ithi: Ngizabuyisa abantwana bakaJakobe, ngihawukele wonke amakhaya abo. Yonke imizi izakwakhiwa futhi endaweni yayo, lazo zonke izindlu zakhiwe njengakuqala.


Ngoba insuku ziyeza, lapho ngizabuyisa abantu bami uIsrayeli loJuda, kutsho iNkosi. Ngizababuyisela elizweni engalinika okhokho babo, libe ngelabo.


Khangela, ngizabaqoqa emazweni wonke lapho ngibaxotshele khona ekuthukutheleni kwami langokufutheka kwami langolaka olukhulu; ngizababuyisa kulindawo, ngibenze ukuba bahlale bevikelekile.


Ngakhoke tshono uthi iNkosi uNkulunkulu ithi: Ngizabaqoqa ezizweni, ngibabuthe emazweni engibachithachithele kiwo, ngibanike ilizwe lakoIsrayeli.


Ngoba ngathi sengibalethile elizweni engangifunge ukubanika lona, kwathi lapho bebona intaba eziphakemeyo lezihlahla ezilamahlamvu amanengi, banikela imihlatshelo yabo lapho, kanye leminikelo eyangithukuthelisayo: banikela lapho iminikelo elephunga elihle, leminikelo yokuthululwa.


uthi: INkosi uNkulunkulu ithi: Ngimelene lawe, wena Sidoni, ngizabonakalisa udumo lwami phakathi kwakho. Bazakwazi ukuba ngiyiNkosi lapho sengilithonisisa, ngibonakalise ubungcwele bami kilo.


INkosi uNkulunkulu ithi: Nxa sengibutha uIsrayeli ebantwini abachithachithwe kibo, ngizabonakalisa ubungcwele bami kibo phambi kwezizwe; bazahlala elizweni labo engalinika inceku yami uJakobe.


INkosi uNkulunkulu ithi: Mina uqobo lwami ngizazilandela izimvu zami, ngizidinge.


Izimvu zami zimele zidle lokhu okunyathelwe ngenyawo zenu, zinathe okungcoliswe ngenyawo zenu na?


Bazahlala elizweni elalihlala okhokho benu engalinika inceku yami uJakobe; bona kanye labantwana babo labantwana babantwana babo bahlale khona kokuphela. UDavida inceku yami uzakuba yisikhulu sabo kokuphela.


Uzahlasela abantu bami bakoIsrayeli njengeyezi lisibekela umhlaba. Ensukwini zokucina ngizakukuqhubeza lelizwe lami ukuze izizwe zingazi, nxa ngibonakalisa ngawe ubungcwele bami phambi kwazo, wena Gogi.


Ngalokho ngizaveza ubukhulu bami lobungcwele bami, ngizibonakalise ezizweni ezinengi; ng’khonake bazakwazi ukuba ngiyiNkosi.


Emva kwensuku ezinengi uzakubuthwa; eminyakeni ezayo uzahlasela ilizwe elathathwa empini, elilabantu ababuthwa ezizweni ezinengi, babekwa ezintabeni zakoIsrayeli ebeziyinkangala isikhathi eside. AbakoIsrayeli abakhutshwa ezizweni bazahlala khona bangethuki, bonke ngoluthi lwabo.


Lizakwazi ukuba ngiyiNkosi nxa ababuleweyo babo sebelele phakathi kwezithombe zabo, behanqe ama‐altare abo, phezu kwawo wonke amaqaqa amade, lasezingqongeni zonke zezintaba, langaphansi kwazo zonke izihlahla eziluhlaza, langaphansi kwazo zonke izihlahla ezinkulu ezilamahlamvu, loba kungaphi lapho bebenikela khona ngephunga elimnandi kuzo zonke izithombe zabo.


Imibilini lemilenze kayigeziswe ngamanzi; umpristi anikele konke, akutshise ealtareni; kungumnikelo wokutshiswa, umnikelo owenziwe ngomlilo, olephunga elimnandi eNkosini.


ayidonse ngamaphiko, kodwa angayidabuli; umpristi ayitshise ealtareni, phezu kwenkuni ezisemlilweni, kube ngumnikelo wokutshiswa, umnikelo owenziwe ngomlilo, olephunga elimnandi eNkosini.


Imibilini yayo lemilenze yayo kayigeziswe ngamanzi; umpristi akutshise konke ealtareni kube ngumnikelo wokutshiswa, umnikelo owenziwe ngomlilo, olephunga elimnandi eNkosini.


UMose wasesithi kuAroni: Yikho lokhu iNkosi eyakutsho isithi: Ngizakuzibonakalisa ukuthi ngingcwele ngalabo abaseduze lami, futhi ngizakuba lodumo phambi kwabantu bonke. UAroni wathula.


Ngizabuyisa abantu bami uIsrayeli, bayakhe futhi imizi echithekileyo, bahlale kiyo; bahlanyele izivini, banathe iwayini lazo, balime amasimu, badle izithelo zawo.


La ngamanzi aseMeriba, lapho abantu bakoIsrayeli baphikisana khona leNkosi, yazibonakalisa kubo ukuthi ingcwele.


Udumo kalube kuNkulunkulu kweliphezulu, lokuthula emhlabeni ebantwini abathokozelwa nguye.


Kabongwe uNkulunkulu osiholayo njalo odwendweni lokunqoba ngoKristu, ebonakalisa ngathi iphunga elihle lokwazi kwakhe endaweni zonke.


Ngoba siliphunga elimnandi likaKristu kuNkulunkulu phakathi kwalabo abasiliswayo laphakathi kwalabo ababhubhayo.


lihambe ngothando, njengalokhu uKristu wasithanda, wazinikela ngenxa yethu, abe ngumnikelo lomhlatshelo olephunga elimnandi kuNkulunkulu.


Kodwa ngilakho konke ngokupheleleyo; nganelisiwe nginikwe nguEpafrodithu iziphiwo elazithumelayo, eziliphunga elihle, umnikelo omuhle lowamukelekayo kuNkulunkulu.


kodwa enhliziyweni zenu mdumiseni uKristu oyiNkosi. Lihlale lizilungisele ukuphendula bonke abalibuza isizatho sokuthemba kwenu, likwenze ngobumnene langokuhlakanipha;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ