Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 ImiLando 17:3 - iBhayibhili Elingcwele 1978

3 INkosi yaba laye uJehoshafati, ngoba wahamba ngendlela zikayise zokuqala, kabadinganga oBali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele

3 UThixo wayelaye uJehoshafathi ngoba ngeminyaka yakuqala wayehamba ngezindlela ezalandelwa nguyise uDavida. Kabadinganga oBhali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 ImiLando 17:3
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kodwa iNkosi yaba loJosefa, yaba lomusa kuye, yenza ukuba umlindintolongo amphathe kuhle.


UDavida waqhubeka njalo esiba lamandla, ngoba iNkosi, uNkulunkulu wamabandla, yayilaye.


UDavida wambusake wonke uIsrayeli; wahlulela wenza ukulunga kubo bonke abantu bakhe.


Wenza okubi phambi kweNkosi, kayilandelanga ngokupheleleyo iNkosi njengoyise uDavida.


Walandela zonke indlela zikaAsa uyise, kaphambukanga kuzo, wenza okulungileyo phambi kweNkosi. Kodwa indawo eziphakemeyo zokukhonzela kazivalwanga; abantu babelokhu benikela imihlatshelo, betshisa impepha endaweni eziphakemeyo.


USolomoni wayithanda iNkosi, wahamba ngezimiso zikayise uDavida, kodwa laye wanikela imihlatshelo watshisa impepha endaweni eziphakemeyo zokukhonzela.


Wenza okulungileyo phambi kweNkosi, kodwa engafanani loDavida ukhokho wakhe; wenza zonke izinto njengokwenza kukaJowashi uyise.


UAhazi wayeleminyaka engamatshumi amabili lapho eqalisa ukubusa; wabusa iminyaka elitshumi lesithupha eJerusalema. Kenzanga okulungileyo phambi kweNkosi uNkulunkulu wakhe, njengokwenza kukakhokho wakhe uDavida.


Wenza okulungileyo phambi kweNkosi njengokwenza konke kukaDavida ukhokho wakhe.


Wenza okulungileyo phambi kweNkosi, walandela zonke indlela zikaDavida ukhokho wakhe, kaze aphambukela ngakwesokunene langakwesokhohlo.


wathi: INkosi uNkulunkulu wenu kayilani na? Kayilinikanga ukuthula inxa zonke na? Ngoba inikele abantu belizwe esandleni sami, lelizwe linqotshelwe iNkosi labantu bayo.


UAsa wakhuleka eNkosini uNkulunkulu wakhe wathi: Nkosi, kakho onjengawe ukuvikela ababuthakathaka kwabalamandla; akusisize, Nkosi Nkulunkulu wethu, ngoba thina sithembele kuwe; ngebizo lakho siphumile ukulwa lalimpi engaka; Nkosi, wena unguNkulunkulu wethu; umuntu angephikisane lawe.


waphuma ukuhlangabezana loAsa, wathi kuye: Lalela, Asa, lani lonke abakoJuda labakoBenjamini; iNkosi uNkulunkulu ilani nxa lani liselayo. Uba liyidinga, izalivumela ukuba liyifumane; kodwa uba liyilahla, layo izalilahla.


Wabeka amabutho kuyo yonke imizi ebiyelweyo yakoJuda; wabeka lamabutho okulinda elizweni lakoJuda, lasemizini yakoEfrayimi eyayithunjwe nguyise uAsa.


kodwa wadinga uNkulunkulu kayise, wahamba ngemilayo yakhe, kaze alingisa indlela zakoIsrayeli.


Walandela indlela zikaAsa uyise, kaphambukanga kuzo, wenza okulungileyo phambi kweNkosi.


Kwafika kuye incwadi ivela kuElija umprofethi isithi: INkosi, uNkulunkulu kaDavida uyihlo, ithi: Ngoba ungahambanga ezindleleni zikaJehoshafati uyihlo lezikaAsa inkosi yakoJuda,


Wasedinga uAhaziya, bambamba esecatshile eSamariya, bamletha kuJehu, wabulawa. Bamngcwaba ngoba bathi: Ungumntanomntanakhe kaJehoshafati owadinga iNkosi ngenhliziyo yakhe yonke. Indlu kaAhaziya kayibanga loyedwa olamandla okubusa.


Ngakho uJothamu waba lamandla, ngoba waziphatha kuhle phambi kweNkosi uNkulunkulu wakhe.


Wenza okulungileyo phambi kweNkosi njengokwenza konke kukaDavida ukhokho wakhe.


Wenza okulungileyo phambi kweNkosi, walandela indlela zikaDavida ukhokho wakhe, kaphambukelanga ngakwesokunene loba kwesokhohlo.


INkosi yamabandla ilathi, uNkulunkulu kaJakobe uyisiphephelo sethu.


INkosi yamabandla ilathi, uNkulunkulu kaJakobe uyisiphephelo sethu.


Wathi: Impela ngizakuba lawe; lokhu kuzakuba yisibonakaliso kuwe sokuba ngikuthumile; lapho usubakhuphile abantu eGibithe, lizamkhonza uNkulunkulu kulintaba.


Ngakho hamba, ngizakuba lomlomo wakho, ngikufundise lokho ozakukukhuluma.


ungesabi, ngoba mina ngilawe, ungapheli amandla, ngoba mina nginguNkulunkulu wakho; ngizakukuqinisa, ngikusize, ngikusekele ngesandla sami sokunene esinqobayo.


Yenzani icebo, kodwa lizakwahluleka; khulumani ilizwi, kodwa kaliyikuma, ngoba uNkulunkulu ulathi.


Ungatsho kanjani ukuthi: Kangingcolanga, kangilandelanga oBali na? Khangela ukuziphatha kwakho esigodini, wazi ukuba wenzeni. Unjengekamela elisikazi elizulazulayo emizileni yalo,


Khangela, intombi izakuthatha isisu ibelethe indodana, ezakubizwa ngokuthi nguEmanuweli, okuyikuthi ngokuphendulelwa, uNkulunkulu ulathi.


Ngoba lapho ababili ingabe abathathu babuthene khona ebizweni lami, ngikhona lapho phakathi kwabo.


Leyo eyayamukele amadola angamakhulu amahlanu yasuka masinyane yasebenza ngawo, yazuza amanye amadola angamakhulu amahlanu.


libafundise ukugcina konke engililaye ngakho; khangelani, mina ngilani insuku zonke kuze kube sekupheleni kwesikhathi.


INkosi kayibe lomoya wakho. Umusa kawube lani lonke.


Kakulamuntu ozakumelana lawe zonke insuku zokuphila kwakho. Njengalokhu ngangiloMose, lawe ngizakuba lawe; kangisoze ngikulahle, kangisoze ngikutshiye.


Kangikulayanga na? Ngathi: Qina, ume isibindi; ungesabi, utshaywe luvalo, ngoba iNkosi uNkulunkulu wakho ilawe kuyo yonke indawo lapha uya khona.


AbakoIsrayeli benza okubi phambi kweNkosi, bakhonza oBali,


Lapho iNkosi ibamisela umahluleli yayisiba laye, ibophule ezandleni zezitha zabo zonke insuku zomahluleli; ngoba iNkosi yayisiba lesihawu ngokububula kwabo ngenxa yalabo ababahluphayo lababacindezelayo.


Isithunywa seNkosi sabonakala kuye, sathi kuye: INkosi ilawe, wena qhawe elilamandla.


Kwathi lapho uGidiyoni esefile, abakoIsrayeli babuya benza okubi ngokukhonza oBali, benza uBali‐Berithi waba ngunkulunkulu wabo.


USawuli wayemesaba uDavida ngoba iNkosi yayilaye, kodwa yayisisukile kuSawuli.


UDavida waphumelela kukho konke ayekwenza, ngoba iNkosi yayilaye.


UDavida waphuma, waphumelela kuzo zonke indawo lapho uSawuli amthuma khona, uSawuli waze wambeka waba yinduna yempi. Lokhu kwaba kuhle ebantwini bonke lezincekwini zikaSawuli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ