Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rut 4:16 - Библия Думитру Корнилеску 1924

16 Наоми а луат копилул, л-а цинут ын браце ши а вэзут де ел.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Naomi a luat copilul, l-a pus în poală și i-a fost acestuia ca o doică.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Naomi a luat copilul, l-a strâns la piept și s-a comportat față de el ca o mamă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Naomi-n brațe a luat, Copilul, de l-a legănat Și-apoi, de el, a îngrijit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Noémi a luat copilul, l-a luat la piept și i-a fost doică.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Naomi a luat copilul, l-a ținut în brațe și a văzut de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rut 4:16
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Копилул ачеста ыць ва ынвиора суфлетул ши ва фи сприжинул бэтрынецилор тале, кэч л-а нэскут норэ-та, каре те юбеште ши каре фаче пентру тине май мулт декыт шапте фий.”


Вечинеле й-ау пус нуме, зикынд: „Ун фиу с-а нэскут Наомей!” Ши л-ау нумит Обед. Ачеста а фост татэл луй Исай, татэл луй Давид.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ