Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 5:8 - Библия Думитру Корнилеску 1924

8 депэртязэ-те де друмул каре дуче ла еа ши ну те апропия де уша касей ей,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Fiule, păstrează-ți calea departe de ea, nu te apropia de ușa casei ei,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Fiule, să rămâi pe un drum care este departe de al acestei femei. Nu te apropia de ușa locuinței ei;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Vă depărtați de-aste femei! Să nu vă duceți, dragii mei, Nici către ușa casei lor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Îndepărtează de ea calea ta și nu te apropia de intrarea casei ei,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 depărtează-te de drumul care duce la ea și nu te apropia de ușa casei ei,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 5:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ну интра пе кэраря челор рэй ши ну умбла пе каля челор нелеӂюиць!


Фереште-те де еа, ну трече пе еа; околеште-о ши тречь ынаинте!


ка ну кумва сэ-ць дай алтора влага та ши унуй ом фэрэ милэ аний тэй,


Сэ ну ци се абатэ инима спре каля уней асеменя фемей, ну те рэтэчи пе кэрэриле ей.


Тречя пе улицэ, ла колцул унде стэтя уна дин ачесте стрэине, ши а апукат пе каля каре дучя спре локуинца ей.


Еа шаде тотушь ла уша касей сале, пе ун скаун, пе ынэлцимиле четэций,


ши ну не дуче ын испитэ, чи избэвеште-не де чел рэу. Кэч а Та есте ымпэрэция ши путеря ши слава ын вечь. Амин!’


ши ну луаць делок парте ла лукрэриле неродитоаре але ынтунерикулуй, ба ынкэ май деграбэ осындици-ле.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ