Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 5:18 - Библия Думитру Корнилеску 1924

18 Изворул тэу сэ фие бинекувынтат ши букурэ-те де неваста тинереций тале!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Izvorul tău să fie binecuvântat și să te bucuri de soția tinereții tale,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Să fie binecuvântată fântâna ta; și bucură-te de soția pe care o ai din tinerețea ta –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Să-ți fie binecuvântat Izvorul și, neîncetat, Te bucură de-a ta soție, Din tinerețe. Ea să-ți fie

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Izvorul tău să fie binecuvântat: bucură-te de soția tinereții tale!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Izvorul tău să fie binecuvântat și bucură-te de nevasta tinereții tale!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 5:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Че, врей сэ ци се версе извоареле афарэ? Ши сэ-ць кургэ рыуриле пе пецеле де обште?


Ласэ-ле сэ фие нумай пентру тине, ши ну пентру стрэиний де лынгэ тине.


„Апеле фурате сунт дулчь ши пыня луатэ пе аскунс есте плэкутэ!”


Густэ вяца ку неваста пе каре о юбешть ын тот тимпул веций тале дешарте, пе каре ць-а дат-о Думнезеу суб соаре ын ачастэ време трекэтоаре, кэч ачаста ыць есте партя ын вяцэ, ын мижлокул трудей ку каре те остенешть суб соаре.


Ешть о грэдинэ ынкисэ, соро мирясо, ун извор ынкис, о фынтынэ печетлуитэ.


О фынтынэ дин грэдинь, ун извор де апе вий че курӂе дин Либан.


Дакэ ун ом ва фи ынсурат де курынд, сэ ну се дукэ ла оасте ши сэ ну се пунэ ничо сарчинэ песте ел; сэ фие скутит дин причина фамилией тимп де ун ан ши сэ веселяскэ астфел пе неваста пе каре шь-а луат-о.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ