Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 4:8 - Библия Думитру Корнилеску 1924

8 Ыналц-о ши еа те ва ынэлца; еа ва фи слава та дакэ о вей ымбрэциша.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Înalț-o, și ea te va înălța; îmbrățișeaz-o, și ea îți va aduce onoare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Apreciază înțelepciunea; și ea te va înălța. Îmbrățișeaz-o; și ea îți va aduce onoare!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Înalț-o și-atunci, ne-ncetat, De ea și tu vei fi-nălțat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Ține-o aproape și ea te va înălța; te va cinsti dacă o vei îmbrățișa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Înalț-o și ea te va înălța; ea va fi slava ta dacă o vei îmbrățișa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 4:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рэсплата смеренией, а фричий де Домнул, есте богэция, слава ши вяца.


Ын дряпта ей есте о вяцэ лунгэ; ын стынга ей, богэцие ши славэ.


Ынцелепций вор моштени слава, дар партя челор небунь есте рушиня.


Сэ-шь пунэ мына стынгэ суб капул меу ши сэ мэ ымбрэцишезе ку дряпта луй! –


Чей ынцелепць вор стрэлучи ка стрэлучиря черулуй ши чей че вор ынвэца пе мулць сэ умбле ын неприхэнире вор стрэлучи ка стелеле ын вяк ши ын вечь де вечь.


Де ачея, ятэ че зиче Домнул Думнезеул луй Исраел: ‘Спусесем кэ ши каса та ши каса татэлуй тэу ау сэ умбле тотдяуна ынаинтя Мя. Ши акум, зиче Домнул, департе де Мине лукрул ачеста! Кэч вой чинсти пе чине Мэ чинстеште, дар чей че Мэ диспрецуеск вор фи диспрецуиць.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ