Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 4:6 - Библия Думитру Корнилеску 1924

6 Н-о пэрэси, ши еа те ва пэзи; юбеште-о, ши те ва окроти!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Nu părăsi înțelepciunea, și ea te va păzi. Iubește-o, și ea te va proteja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Nu uita înțelepciunea; și atunci ea te va proteja! Iubește-o; și ea te va apăra de pericole!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 De-nțelepciune să te ții: N-o părăsi, căci tu să știi Că de-o iubești, te ocrotește Și pururea ea te păzește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 N-o părăsi și ea te va păzi; iubește-o și ea te va ocroti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 N-o părăsi, și ea te va păzi; iubește-o, și te va ocroti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 4:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Фиуле, сэ ну се депэртезе ынвэцэтуриле ачестя де окий тэй: пэстрязэ ынцелепчуня ши кибзуинца,


Еу юбеск пе чей че мэ юбеск, ши чей че мэ каутэ ку тот динадинсул мэ гэсеск.


аша ынкыт Христос сэ локуяскэ ын инимиле воастре прин крединцэ; пентру ка, авынд рэдэчина ши темелия пусе ын драгосте,


ши ку тоате амэӂириле нелеӂюирий пентру чей че сунт пе каля перзэрий, пентру кэ н-ау примит драгостя адевэрулуй ка сэ фие мынтуиць.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ