Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 24:3 - Библия Думитру Корнилеску 1924

3 Прин ынцелепчуне се ыналцэ о касэ ши прин причепере се ынтэреште;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Prin înțelepciune este construită o casă și prin pricepere este consolidată;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 O casă este construită cu înțelepciune și este consolidată cu abilitate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 O casă temelia-și pune Și crește prin înțelepciune; Priceperea o întărește, Iar în cămări îi stivuiește

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Prin înțelepciune se construiește casa și prin înțelegere se întărește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Prin înțelepciune se înalță o casă și prin pricepere se întărește;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 24:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Слэвит сэ фие Нумеле Тэу пе вечие ши сэ се зикэ: ‘Домнул оштирилор есте Думнезеул луй Исраел. Ши каса робулуй Тэу Давид сэ рэмынэ ынаинтя Та!’


Фемея ынцеляптэ ышь зидеште каса, яр фемея небунэ о дэрымэ ку ынсешь мыниле ей.


Ынцелепчуня шь-а зидит каса, шь-а тэят чей шапте стылпь,


Дар Ел а фэкут пэмынтул прин путеря Луй, а ынтемеят лумя прин ынцелепчуня Луй, а ынтинс черуриле прин причеперя Луй.


Кэч ной сунтем ымпреунэ-лукрэторь ку Думнезеу. Вой сунтець огорул луй Думнезеу, клэдиря луй Думнезеу.


фиинд ынрэдэчинаць ши зидиць ын Ел, ынтэриць прин крединцэ, дупэ ынвэцэтуриле каре в-ау фост дате, ши споринд ын еа ку мулцумирь кэтре Думнезеу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ