Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 32:2 - Библия Думитру Корнилеску 1924

2 Атунч, фиий луй Гад ши фиий луй Рубен ау венит ла Мойсе, ла преотул Елеазар ши ла май-марий адунэрий ши ле-ау зис:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 Ei au venit la Moise, la preotul Elazar și la conducătorii comunității, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Atunci au venit la Moise, la preotul Elazar și la conducătorii adunării; și le-au zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Fiii lui Ruben s-au gândit – Cu ai lui Gad, s-au sfătuit – Și-apoi, la Moise, ei s-au dus, La Eleazar, și-astfel au spus, Față de toți aceia cari, Peste Israel, sunt mai mari:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Fiii lui Gad și fiii lui Rubén au venit la Moise, la preotul Eleazár și la căpeteniile adunării și le-au zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Atunci, fiii lui Gad și fiii lui Ruben au venit la Moise, la preotul Eleazar și la mai-marii adunării și le-au zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 32:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дакэ о кэпетение а пэкэтуит фэкынд фэрэ вое ымпотрива унея дин порунчиле Домнулуй Думнезеулуй сэу лукрурь каре ну требуе фэкуте ши с-а фэкут астфел виноватэ


Фиий луй Рубен ши фиий луй Гад авяу о маре мулциме де вите ши ау вэзут кэ цара луй Иаезер ши цара Галаадулуй ерау ун лок бун пентру вите.


„Атарот, Дибон, Иаезер, Нимра, Хесбон, Елеале, Себам, Небо ши Беон,


ши ымпарте акум цара ачаста ка моштенире ынтре челе ноуэ семинций ши ынтре жумэтате дин семинция луй Манасе.”


Копиий луй Исраел ау дат левицилор, прин сорць, ачесте четэць ши ымпрежуримиле лор, кум порунчисе луй Мойсе Домнул.


Пентру че ай рэмас ын мижлокул стаулелор Сэ аскулць бехэитул турмелор? Ла пыраеле луй Рубен Марь ау фост сфатуриле!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ