Numeri 2:2 - Библия Думитру Корнилеску 19242 „Копиий луй Исраел ау сэ тэбэраскэ фиекаре лынгэ стягул луй, суб семнеле касей пэринцилор луй; сэ тэбэраскэ ын фаца ши ымпрежурул кортулуй ынтылнирий. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească2 „Fiii lui Israel să-și așeze tabăra în jurul Cortului Întâlnirii, la o oarecare distanță de el, fiecare bărbat lângă steagul lui, alături de însemnele familiei lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20182 „Israelienii să își organizeze tabăra în jurul cortului Întâlnirii. Fiecare bărbat să stea în zona unde este steagul (clanului) lui, lângă semnele care reprezintă familia lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 „În tabără, iată-n ce fel, Vor sta fiii lui Israel: Oricine trebuie să știe Să șadă după seminție, Cu-ai săi, în jurul steagului, Aflat sub semnul casei lui – Adică sub semnul pe care Casa părinților îl are. Vor sta în fața cortului, Precum și împrejurul lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 „Fiii lui Israél să-și fixeze tabăra fiecare lângă steagul lui, sub semnele casei părinților lui; să-și fixeze tabăra în jurul cortului întâlnirii, în fața lui! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Copiii lui Israel au să tăbărască fiecare lângă steagul lui, sub semnele casei părinților lui; să tăbărască în fața și împrejurul cortului întâlnirii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ел мь-а зис: „Фиул омулуй, ачеста есте локул скаунулуй Меу де домние, локул унде вой пуне талпа пичоарелор Меле; аич вой локуи вешник ын мижлокул копиилор луй Исраел! Каса луй Исраел ши ымпэраций лор ну-Мь вор май пынгэри Нумеле Меу чел сфынт прин курвииле лор ши прин трупуриле моарте але ымпэрацилор лор ла моартя лор