Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemia 11:8 - Библия Думитру Корнилеску 1924

8 ши, дупэ ел, Габай ши Салай, ноуэ суте доуэзечь ши опт.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 însoțit de Gabai și Salai – în total nouă sute douăzeci și opt de oameni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Salu a fost însoțit de Gabai și de Salai. Urmașii lui Beniamin (care au rămas la Ierusalim) au fost în total nouă sute douăzeci și opt de oameni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 În urma lui venea Gabai, Pe care-l însoțea Salai. Toți oamenii ce-i însoțeau, La nouă sute se vădeau; La ei s-au mai adăugat Alți douăzeci și opt, de-ndat’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 și după el Gabái și Salái, nouă sute douăzeci și opt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 și, după el, Gabai și Salai, nouă sute douăzeci și opt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemia 11:8
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ши фраций лор, дупэ нямуриле лор, ноуэ суте чинчзечь ши шасе. Тоць оамений ачештя ерау капий де фамилие ын каселе пэринцилор лор.


Ятэ фиий луй Бениамин: Салу, фиул луй Мешулам, фиул луй Иоед, фиул луй Педая, фиул луй Колая, фиул луй Маасея, фиул луй Итиел, фиул луй Исая,


Иоел, фиул луй Зикри, ера кэпетения лор ши Иуда, фиул луй Сенуа, ера а доуа кэпетение а четэций.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ