Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 7:10 - Библия Думитру Корнилеску 1924

10 Кынд с-ау ынторс акасэ, тримиший ау гэсит сэнэтос пе робул каре фусесе болнав.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 Când cei trimiși s-au întors acasă, l-au găsit pe sclav însănătoșit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Când s-au întors cei trimiși (la Isus), au constatat că sclavul (centurionului) devenise sănătos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 Când cei trimiși au revenit Acasă, pe rob l-au găsit, De boala sa, eliberat, Căci, chiar atunci, s-a vindecat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Întorcându-se acasă, cei trimiși l-au găsit pe servitor sănătos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Când s-au întors acasă, cei trimişi l-au găsit pe slujitor vindecat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 7:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Атунч, Исус й-а зис: „О, фемее, маре есте крединца та! Факэ-ци-се кум воешть.” Ши фийка ей с-а тэмэдуит кяр ын часул ачела.


Апой а зис суташулуй: „Ду-те ши факэ-ци-се дупэ крединца та.” Ши робул луй с-а тэмэдуит кяр ын часул ачела.


Исус а рэспунс: „Ту зичь: ‘Дакэ поць.’ Тоате лукруриле сунт ку путинцэ челуй че креде!”


Ын зиуа урмэтоаре, Исус Се дучя ынтр-о четате нумитэ Наин. Ымпреунэ ку Ел мерӂяу ученичий Луй ши нород мулт.


Кынд а аузит Исус ачесте ворбе, С-а минунат де суташ, С-а ынторс спре нородул каре мерӂя дупэ Ел ши а зис: „Вэ спун кэ нич кяр ын Исраел н-ам гэсит о крединцэ атыт де маре.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ