Luca 4:1 - Библия Думитру Корнилеску 19241 Исус, плин де Духул Сфынт, С-а ынторс де ла Йордан ши а фост дус де Духул ын пустиу, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească1 Plin de Duhul Sfânt, Isus S-a întors de la Iordan și a fost dus de Duhul în deșert, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20181 Plin de Spiritul Sfânt, Isus S-a întors de la Iordan și a fost condus de Acesta în deșert. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20141 Iisus, de Duhul Sfânt, mânat, De la Iordan, când a plecat, Către pustie, a pornit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Isus, plin de Duhul Sfânt, s-a întors de la Iordán și a fost dus de Duh în pustiu အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20091 Iisus, plin de Duh Sfânt, s-a întors de la Iordan şi Duhul L-a dus în pustie, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |