Luca 2:8 - Библия Думитру Корнилеску 19248 Ын цинутул ачела, ерау ниште пэсторь каре стэтяу афарэ, ын кымп, ши фэчяу де стражэ ноаптя ымпрежурул турмей лор. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească8 În regiunea aceea erau niște păstori care locuiau pe câmp și stăteau de pază noaptea lângă turma lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20188 În acea regiune existau niște păstori care stăteau cu oile pe câmp și le păzeau în timpul nopții. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 Niște păstori, pe câmp, erau, Căci noaptea, turmele-și păzeau, Făcând de strajă, ne-ncetat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 În același ținut erau unii păstori care trăiau pe câmp și păzeau turmele pe timpul nopții. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20098 Şi în acel ţinut erau nişte păstori, care stăteau pe câmp şi făceau de strajă, păzindu-şi turma în timpul nopţii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |