Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Кынтаря кынтэрилор 6:3 - Библия Думитру Корнилеску 1924

3 Еу сунт а юбитулуй меу ши юбитул меу есте ал меу; ел ышь паште турма ынтре кринь. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Eu sunt a iubitului meu, iar iubitul meu este al meu. El își paște turma printre crini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Eu sunt a iubitului meu; și acesta este al meu! El își paște turma printre crini!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Eu sunt a lui, iar el, mereu, Va fi numai iubitul meu. El este cel cari, prin grădini, Își paște turma, printre crini.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Eu sunt a iubitului meu și iubitul meu este al meu: el își paște [turma] între crini”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Eu sunt a iubitului meu și iubitul meu este al meu; el își paște turma între crini. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Кынтаря кынтэрилор 6:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ал Тэу сунт: мынтуеште-мэ, кэч каут порунчиле Тале!


Спуне-мь ту, пе каре те юбеште инима мя, унде ыць пашть оиле, унде те одихнешть ла амязэ? Кэч де че сэ умблу ка о рэтэчитэ пе ла турмеле товарэшилор тэй? –


Пряюбитул меу есте ал меу, ши еу сунт а луй; ел ышь паште турма ынтре кринь.


Амындоуэ цыцеле тале сунт ка дой пуй де черб, ка ӂемений уней кэприоаре каре паск ынтре кринь.


Еу сунт а юбитулуй меу, ши ел дореште де мине.


„Дар ятэ легэмынтул пе каре-л вой фаче ку каса луй Исраел дупэ ачеле зиле”, зиче Домнул: „Вой пуне леӂиле Меле ын минтя лор ши ле вой скрие ын инимиле лор; Еу вой фи Думнезеул лор, ши ей вор фи попорул Меу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ