Isaia 19:4 - Библия Думитру Корнилеску 19244 Вой да Еӂиптул ын мыниле унуй стэпын аспру ши ун ымпэрат фэрэ милэ ва стэпыни песте ей”, зиче Домнул Думнезеул оштирилор. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 Îi voi da pe egipteni în mâinile unui stăpân crud; un împărat aspru va stăpâni peste ei“, zice Stăpânul, Domnul Oștirilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 Voi face ca egiptenii să ajungă la discreția unui stăpân violent; și îi va guverna un rege dur.”». „Acest mesaj provine de la Iahve, Dumnezeul Armatelor, care este Stăpân. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 Egiptul îl voi fi lăsat În mâna unui împărat Care, de milă, e lipsit Și-aspru, din fire, s-a vădit. El îi va fi stăpânitor” – A zis Domnul oștirilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Voi da Egiptul în mâinile unui stăpân dur și un rege puternic va domni peste ei. Oracolul Domnului Dumnezeului Sabaót. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Voi da Egiptul în mâinile unui stăpân aspru și un împărat fără milă va stăpâni peste ei”, zice Domnul Dumnezeul oștirilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |