Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 26:4 - Библия Думитру Корнилеску 1924

4 Кэтре чине се ындряптэ кувинтеле тале? Ши ал куй дух ворбеште прин тине?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Pentru cine ai rostit aceste cuvinte și a cui suflare a ieșit din tine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Cine este, de fapt, autorul acestor cuvinte? Al cui spirit a vorbit prin gura ta?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Vorbele tale, îndreptate Spre cine sunt și, de se poate, Al cui e duhul ce vorbește Prin tine și te stăpânește?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Cui i-ai făcut cunoscute cuvintele și ce fel de suflare iese din tine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Către cine se îndreaptă cuvintele tale? Și al cui duh vorbește prin tine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 26:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ам аузит мустрэрь каре мэ умплу де рушине, ши, дин адынкул минций меле, духул мэ фаче сэ рэспунд.


Че буне сфатурь дай ту челуй фэрэ причепере! Че белшуг де ынцелепчуне дай ту ла ивялэ!


Ынаинтя луй Думнезеу тремурэ умбреле суб апе ши суб локуиторий лор.


Кэч сунт плин де кувинте, ымь дэ гес духул ынэунтрул меу;


пынэ ну се ынтоарче цэрына ын пэмынт, кум а фост, ши пынэ ну се ынтоарче духул ла Думнезеу, каре л-а дат.


Де ачея вэ спун кэ нимень, дакэ ворбеште прин Духул луй Думнезеу, ну зиче: „Исус сэ фие анатема!” Ши нимень ну поате зиче: „Исус есте Домнул” декыт прин Духул Сфынт.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ