Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 21:9 - Библия Думитру Корнилеску 1924

9 Ын каселе лор домнеште пачя, фэрэ умбрэ де фрикэ; нуяуа луй Думнезеу ну вине сэ-й ловяскэ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Casele lor sunt ferite de groază, și nicio nuia a lui Dumnezeu nu este asupra lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Casele acestor oameni sunt protejate; și nu există niciun pericol care să le amenințe. Nicio nuia a lui Dumnezeu nu acționează împotriva lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Și-n casă, pacea le domnește, Iar umbra fricii nu-i pândește. În toate, lor le merge bine. A Domnului nuia nu vine, Din cer, ca să îi pedepsească Și pentru fapte să-i lovească.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Casele lor sunt în pace, fără teamă, iar toiagul lui Dumnezeu nu este peste ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 În casele lor domnește pacea, fără umbră de frică; nuiaua lui Dumnezeu nu vine să-i lovească.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 21:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Н-ау парте де суферинцеле оменешть ши ну сунт ловиць ка чейлалць оамень.


Сэ-Шь трагэ ынсэ варга де дясупра мя ши сэ ну мэ май тулбуре спайма Луй.


Кум сунт нимичиць ынтр-о клипэ! Сунт пердуць, прэпэдиць принтр-ун сфыршит нэпрасник.


Де жур ымпрежур ыл апукэ спайма ши-л урмэреште пас ку пас.


Ципете де спаймэ рэсунэ ла урекиле луй: Ын мижлокул феричирий луй, пустииторул се ва арунка асупра луй.


Жефуиторилор ли се ласэ кортуриле ын паче, челор че мыние пе Думнезеу ле мерӂе бине, мэкар кэ Думнезеул лор есте ын пумн.


Таурий лор сунт плинь де влагэ ши прэситорь, жунканеле лор зэмислеск ши ну ляпэдэ.


атунч ле вой педепси фэрэделеӂиле ку нуяуа ши нелеӂюириле ку ловитурь,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ