Iosua 16:6 - Библия Думитру Корнилеску 19246 Ешя спре маре ла Микметат, ын партя де мязэноапте, се ынторчя ла рэсэрит пынэ ла Таанат-Сило ши тречя ынспре рэсэрит прин Ианоах. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească6 și atingea țărmul mării. Din Micmetat, în nord, se întorcea către est, înspre Taanat-Șilo, traversând Ianoah în partea de est. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20186 și ajungea la malul mării. Din Micmetat, în Nord, „se întorcea” spre Est, în dreptul localității Taanat-Șilo; și traversa Ianoah în partea de Est. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 La Micmetat, ieșea la mare – Spre miazănoapte – după care Hotarul se-ntorcea-napoi, La Tanat-Silo, iar apoi Pătrunde – după ce-a a cotit – În Ianoah, la răsărit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Se îndrepta spre vest, la Micmetát, în partea de nord, se întorcea la est, spre Taanát Șílo și se întorcea spre est de Ianóah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Ieșea spre mare la Micmetat, în partea de miazănoapte, se întorcea la răsărit până la Taanat-Silo și trecea înspre răsărit prin Ianoah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |