Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 10:17 - Библия Думитру Корнилеску 1924

17 С-а спус лукрул ачеста луй Иосуа, зикынд: „Чей чинч ымпэраць се афлэ аскуншь ынтр-о пештерэ ла Македа.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Când i s-a spus lui Iosua că cei cinci regi au fost găsiți ascunși într-o peșteră la Makkeda,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 I s-a spus lui Iosua că cei cinci regi au fost găsiți ascunși într-o peșteră la Macheda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Oameni, la Iosua, s-au dus Și despre acest fapt i-au spus: „Iată că cei cinci împărați Sunt la Macheda-acum aflați. Stau într-o peșteră, în care, Încearcă a-și găsi scăpare.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 I s-a spus lui Iósue: „Au fost găsiți cei cinci regi ascunși într-o peșteră la Machéda”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 S-a spus lucrul acesta lui Iosua, zicând: „Cei cinci împărați se află ascunși într-o peșteră la Macheda.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 10:17
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Чей чинч ымпэраць ау фуӂит ши с-ау аскунс ынтр-о пештерэ ла Македа.


Иосуа а зис: „Прэвэлиць ниште петре марь ла интраря пештерий ши пунець ниште оамень сэ-й пэзяскэ.


пе ымпэратул дин Ай л-ау принс виу ши л-ау адус ла Иосуа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ