Ioan 6:12 - Библия Думитру Корнилеску 192412 Дупэ че с-ау сэтурат, Исус а зис ученичилор Сэй: „Стрынӂець фиримитуриле каре ау рэмас, ка сэ ну се пярдэ нимик.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească12 Când s-au săturat, le-a zis ucenicilor Săi: ‒ Adunați firimiturile rămase, ca să nu se piardă nimic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201812 După ce s-au săturat, Isus a zis discipolilor Săi: „Strângeți tot ce a rămas, ca să nu se piardă nimic.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201412 După ce toți s-au săturat, Pe ucenici, i-a îndemnat: „Strângeți fărâmele rămase.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Când s-au săturat, le-a spus discipolilor săi: „Adunați bucățile rămase, ca să nu se piardă nimic!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200912 După ce s-au săturat, le-a spus ucenicilor: „Adunaţi fărâmiturile care au rămas, ca să nu se piardă nimic.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |