Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 11:4 - Библия Думитру Корнилеску 1924

4 Дар Исус, кынд а аузит вестя ачаста, а зис: „Боала ачаста ну есте спре моарте, чи спре слава луй Думнезеу, пентру ка Фиул луй Думнезеу сэ фие прослэвит прин еа.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Dar Isus, când a auzit, a zis: „Boala aceasta nu este spre moarte, ci spre gloria lui Dumnezeu, pentru ca Fiul lui Dumnezeu să fie glorificat prin ea“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Dar când a auzit vestea, Isus a zis: „Această boală nu este destinată să ducă (doar) la moarte, ci să demonstreze gloria lui Dumnezeu; pentru ca Fiul Omului să fie glorificat prin (ce se va întâmpla cu) ea.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Ascultând știrile, a spus: „Spre moarte, nu-i boala, zic Eu; Spre slavă-I e, lui Dumnezeu, Ca astfel, Fiul Său iubit – Prin ea – să fie proslăvit.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Auzind, Isus a zis: „Această boală nu este spre moarte, ci spre gloria lui Dumnezeu, pentru ca Fiul lui Dumnezeu să fie glorificat prin ea”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Când a auzit, Iisus a spus: „Această boală nu este spre moarte, ci spre slava lui Dumnezeu, ca prin ea să fie preamărit Fiul lui Dumnezeu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 11:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ши мыне диминяцэ, вець ведя слава Домнулуй, пентру кэ в-а аузит кыртириле ымпотрива Домнулуй; кэч че сунтем ной, ка сэ кыртиць ымпотрива ноастрэ?”


Дар, дакэ ле фак, кяр дакэ ну Мэ кредець пе Мине, кредець мэкар лукрэриле ачестя, ка сэ ажунӂець сэ куноаштець ши сэ штиць кэ Татэл есте ын Мине ши Еу сунт ын Татэл.”


Исус й-а зис: „Ну ць-ам спус кэ, дакэ вей креде, вей ведя слава луй Думнезеу?”


Татэ, прослэвеште Нумеле Тэу!” Ши дин чер, с-а аузит ун глас, каре зичя: „Л-ам прослэвит ши-Л вой май прослэви!”


Дупэ че а ворбит астфел, Исус а ридикат окий спре чер ши а зис: „Татэ, а сосит часул! Прослэвеште пе Фиул Тэу, ка ши Фиул Тэу сэ Те прослэвяскэ пе Тине,


тот че есте ал Меу есте ал Тэу ши че есте ал Тэу есте ал Меу – ши Еу сунт прослэвит ын ей.


Ши акум, Татэ, прослэвеште-Мэ ла Тине Ынсуць ку слава пе каре о авям ла Тине, ынаинте де а фи лумя.


Ачест ынчепут ал семнелор Луй л-а фэкут Исус ын Кана дин Галилея. Ел Шь-а арэтат слава Са, ши ученичий Луй ау крезут ын Ел.


пентру ка тоць сэ чинстяскэ пе Фиул кум чинстеск пе Татэл. Чине ну чинстеште пе Фиул ну чинстеште пе Татэл, каре Л-а тримис.


Исус а рэспунс: „Дакэ Мэ слэвеск Еу Ынсумь, слава Мя ну есте нимик; Татэл Меу Мэ слэвеште, Ел, деспре каре вой зичець кэ есте Думнезеул востру,


Фарисеий ау кемат а доуа оарэ пе омул каре фусесе орб ши й-ау зис: „Дэ славэ луй Думнезеу: ной штим кэ Омул ачеста есте ун пэкэтос.”


Исус а рэспунс: „Н-а пэкэтуит нич омул ачеста, нич пэринций луй, чи с-а нэскут аша, ка сэ се арате ын ел лукрэриле луй Думнезеу.


Ынтреб дар: „С-ау потикнит ей ка сэ кадэ?” Ничдекум! Чи, прин алунекаря лор, с-а фэкут ку путинцэ мынтуиря нямурилор, ка сэ факэ пе Исраел ӂелос;


плинь де родул неприхэнирий, прин Исус Христос, спре слава ши лауда луй Думнезеу.


Мэ аштепт ши нэдэждуеск ку тэрие кэ ну вой фи дат де рушине ку нимик, чи кэ акум, ка тотдяуна, Христос ва фи прослэвит ку ындрэзнялэ ын трупул меу, фие прин вяца мя, фие прин моартя мя.


каре, прин Ел, сунтець крединчошь ын Думнезеу, каре Л-а ынвият дин морць ши Й-а дат славэ, пентру ка крединца ши нэдеждя воастрэ сэ фие ын Думнезеу.


Дакэ ворбеште чинева, сэ ворбяскэ кувинтеле луй Думнезеу. Дакэ служеште чинева, сэ служяскэ дупэ путеря пе каре й-о дэ Думнезеу, пентру ка ын тоате лукруриле сэ фие слэвит Думнезеу прин Исус Христос, але кэруя сунт слава ши путеря ын вечий вечилор! Амин.


Дакэ сунтець батжокориць пентру Нумеле луй Христос, фериче де вой! Фииндкэ Духул славей, Духул луй Думнезеу, Се одихнеште песте вой.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ