Ieremia 38:1 - Библия Думитру Корнилеску 19241 Шефатия, фиул луй Матан, Гедалия, фиул луй Пашхур, Иукал, фиул луй Шелемия, ши Пашхур, фиул луй Малкия, ау аузит кувинтеле пе каре ле спуня Иеремия ынтрегулуй попор, зикынд: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească1 Șefatia, fiul lui Matan, Ghedalia, fiul lui Pașhur, Iehucal, fiul lui Șelemia și Pașhur, fiul lui Malchia, au auzit cuvintele pe care Ieremia le rostea înaintea întregului popor. El spunea: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20181 Șefatia – fiul lui Matan –, Ghedalia – fiul lui Pașhur –, Iehucal – fiul lui Șelemia – și Pașhur – fiul lui Malchia – au auzit cuvintele pe care Ieremia le spunea înaintea întregului popor. El zicea: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20141 În acel timp, Șefatia Al lui Matan, Ghedalia Al lui Pașhur, Iucal – cel care Pe Șelemia, tată-l are – Și cu Pașhur – cari se vădea Că fiu îi e lui Malchia – Au auzit cuvântul spus De Ieremia, când s-a dus În fața-ntregului popor, Vorbind spre știrea tuturor: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Au auzit Șefatía, fiul lui Matán, Ghedalía, fiul lui Pașhúr, Iucál, fiul lui Șelemía, și Pașhúr, fiul lui Malchía, toate cuvintele pe care le spusese Ieremía întregului popor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Șefatia, fiul lui Matan, Ghedalia, fiul lui Pașhur, Iucal, fiul lui Șelemia, și Pașhur, fiul lui Malchia, au auzit cuvintele pe care le spunea Ieremia întregului popor, zicând: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |