Fapte 27:3 - Библия Думитру Корнилеску 19243 А доуа зи, ам ажунс ла Сидон, ши Юлиу, каре се пурта оменос ку Павел, й-а дат вое сэ мяргэ пе ла приетений сэй ши сэ фие ынгрижит де ей. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 În ziua următoare am debarcat în Sidon. Iulius s-a purtat cu bunăvoință față de Pavel și i-a dat voie să meargă pe la prietenii săi, ca să primească îngrijire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 A doua zi am ajuns în portul Sidon. Iulius a fost binevoitor cu Pavel și i-a permis să își viziteze prietenii care i-au dat un ajutor pentru călătorie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Când, la Sidon, am poposit, Iuliu, pe Pavel, l-a-nvoit – Căci omenos el se purta Cu Pavel – de a-și vizita အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 În ziua următoare ne-am oprit la Sidón. Iúlius, care era binevoitor față de Paul, i-a permis să meargă la prieteni și să primească îngrijiri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20093 A doua zi am ajuns la Sidon, iar Iulius, purtându-se cu omenie faţă de Pavel, i-a îngăduit să meargă la prietenii lui, ca să aibă grijă de el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |