Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 38:6 - Библия Думитру Корнилеску 1924

6 А фэкут друӂий дин лемн де салкым ши й-а полеит ку арамэ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 A făcut drugii din lemn de salcâm și i-a poleit cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 A făcut și barele din lemn de salcâm; apoi le-a poleit cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Drugi de salcâm a mai cioplit Și cu aramă i-a stropit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 A făcut drugii din lemn de salcâm și i-a acoperit cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 A făcut drugii din lemn de salcâm și i-a poleit cu aramă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 38:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

пей де бербек вопсите ын рошу ши пей де вицел де маре; лемн де салкым;


унтделемн пентру сфешник, миродений пентру унтделемнул унӂерий ши пентру тэмыя мироситоаре;


А турнат апой патру вериӂь, пе каре ле-а пус ын челе патру колцурь але грэтарулуй де арамэ, ка сэ выре друӂий ын еле.


А вырыт друӂий ын вериӂиле де пе латуриле алтарулуй ка сэ-л дукэ. Л-а фэкут дин скындурь, гол пе динэунтру.


Ам фэкут ун кивот де лемн де салкым, ам тэят доуэ табле де пятрэ ка челе динтый ши м-ам суит пе мунте ку челе доуэ табле ын мынэ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ