Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 4:9 - Библия Думитру Корнилеску 1924

9 Хатак а венит ши а спус Естерей кувинтеле луй Мардохеу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Hatac a venit și i-a spus Esterei cuvintele lui Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Hatac a venit și i-a reprodus Esterei toate cuvintele lui Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 La-mpărăteasă și i-a spus Cuvintele lui Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Hatác a venit și i-a făcut cunoscute Estérei cuvintele lui Mardohéu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Hatac a venit și a spus Esterei cuvintele lui Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 4:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Естера а ынсэрчинат пе Хатак сэ се дукэ сэ спунэ луй Мардохеу:


Атунч, Естера а кемат пе Хатак, унул дин фамений пе каре-й пусесе ымпэратул ын служба ей, ши л-а ынсэрчинат сэ се дукэ сэ ынтребе пе Мардохеу че ынсямнэ лукрул ачеста ши де унде вине.


Й-а дат ши купринсул порунчий вестите ын Суса ын ведеря нимичирий лор, ка с-о арате Естерей ши сэ-й спунэ тотул. Ши а порунчит ка Естера сэ се дукэ ла ымпэрат сэ-л роаӂе ши сэ стэруяскэ де ел пентру попорул сэу.


Кум ну се потривеск зэпада вара ши плоая ын тимпул сечеришулуй, аша ну се потривеште слава пентру ун небун.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ