Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 1:18 - Библия Думитру Корнилеску 1924

18 Ла время сорочитэ де ымпэрат ка сэ-й адукэ ла ел, кэпетения фаменилор й-а адус ынаинтя луй Небукаднецар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Când s-a împlinit vremea stabilită de împărat ca toți tinerii să fie aduși la el, căpetenia demnitarilor i-a adus înaintea lui Nebucadnețar,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Când a expirat timpul stabilit de rege, toți tinerii au fost aduși la el. Comandantul eunucilor i-a adus înaintea lui Nabucodonosor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Apoi, când vremea sorocită De împărat fost-a-mplinită, Cel ce era cârmuitor Al tuturor famenilor I-a dus la Nebucadențar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 La sfârșitul zilelor despre care spusese regele ca să-i aducă, căpetenia eunucilor i-a adus înaintea lui Nabucodonosór.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 La vremea sorocită de împărat ca să-i aducă la el, căpetenia famenilor i-a adus înaintea lui Nebucadnețar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 1:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Думнезеу а дат ачестор патру тинерь штиинцэ ши причепере пентру тот фелул де скриерь ши ынцелепчуне; май алес ынсэ а фэкут пе Даниел причепут ын тоате веденииле ши ын тоате виселе.


Ымпэратул а стат де ворбэ ку ей, дар, ынтре тоць тинерий ачея, ну с-а гэсит ничунул ка Даниел, Ханания, Мишаел ши Азария. Де ачея ей ау фост примиць ын служба ымпэратулуй.


Ымпэратул ле-а рындуит пе фиекаре зи о парте дин букателе де ла маса луй ши дин винул дин каре бя ел, врынд сэ-й кряскэ тимп де трей ань, дупэ каре авяу сэ фие ын служба ымпэратулуй.


Ши Даниел с-а дус ла ымпэрат ши л-а ругат сэ-й дя време ка сэ дя ымпэратулуй тылкуиря.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ