Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 23:8 - Библия Думитру Корнилеску 1924

8 Ятэ нумеле витежилор каре ерау ын служба луй Давид: Иошеб-Басшебет, Тахкемонитул, унул дин фрунташий кэпетениилор. Ел шь-а ынвыртит сулица песте опт суте де оамень, пе каре й-а оморыт динтр-одатэ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Acestea sunt numele vitejilor lui David: Ioșeb-Bașebet, un tahchemonit, era căpetenia conducătorilor. El și-a învârtit sulița peste opt sute de oameni, pe care i-a străpuns într-o singură împrejurare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Urmează lista care cuprinde numele luptătorilor remarcabili pe care îi avea David: Ioșeb-Bașebet – un tahchemonit. El era comandant între primii trei dintre cei mai remarcabili luptători. Ioșeb-Bașebet și-a ridicat lancea și a luptat împotriva a opt sute de dușmani, pe care i-a omorât într-un conflict.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Iată pe cei cari îl slujeau, Pe David, și viteji erau: Ioșeb-Bașebet – dovedit A fi de neam Tahchemonit – Fruntaș fiind al oștilor, În rândul căpitanilor. Opt sute-au fost cei ce-au pierit Când, sulița, și-a învârtit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Acestea sunt numele vitejilor pe care i-a avut Davíd: Ioșéb-Bașébet, tahchemonéul, care era căpetenia Celor Trei. Era din Adinó-Eznó și [a luptat] împotriva a opt sute [de oameni] și i-a ucis dintr-o dată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Iată numele vitejilor care erau în slujba lui David: Ioșeb-Basșebet, Tahchemonitul, unul din fruntașii căpeteniilor. El și-a învârtit sulița peste opt sute de oameni, pe care i-a omorât dintr-odată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 23:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ла аузул ачестей вешть, Давид а тримис ымпотрива лор пе Иоаб ши тоатэ оштиря, нумай оамень витежь.


Дар преотул Цадок, Беная, фиул луй Иехоиада, пророкул Натан, Шимей, Рей ши витежий луй Давид н-ау фост ку Адония.


Ятэ кэпетенииле витежилор каре ерау ын служба луй Давид ши каре л-ау ажутат ымпреунэ ку тот Исраелул сэ-шь ынтэряскэ стэпыниря, ка сэ-л пунэ ымпэрат, дупэ Кувынтул Домнулуй ку привире ла Исраел.


Ачештя сунт копиий луй Исраел дупэ нумэрул лор, капий каселор пэринтешть, кэпетенииле песте мий ши песте суте ши службаший ын служба ымпэратулуй пентру тот че привя ширул четелор, сосиря ши плекаря лор, лунэ дупэ лунэ, ын тоате луниле анулуй; фиекаре чатэ ера де доуэзечь ши патру де мий де оамень.


Ын фрунтя челей динтый чете, пентру луна ынтый, ера Иашобеам, фиул луй Забдиел, ши авя о чатэ де доуэзечь ши патру де мий де оамень.


Ионатан, ункюл луй Давид, ера сфетник, ом ку минте ши ынвэцат; Иехиел, фиул луй Хакмони, ера лынгэ фиий ымпэратулуй;


Ел а гэсит о фалкэ де мэгар неускатэ ынкэ, а ынтинс мына ши а луат-о ши а учис ку еа о мие де оамень.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ