1 Samuel 3:17 - Библия Думитру Корнилеску 192417 Ши Ели а зис: „Каре есте кувынтул пе каре ци л-а ворбит Домнул? Ну-мь аскунде нимик. Думнезеу сэ Се поарте ку тине ку тоатэ аспримя дакэ-мь аскунзь чева дин тот че ць-а спус!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească17 Eli a zis: ‒ Care este cuvântul pe care ți l-a spus El? Te rog să nu ascunzi nimic de mine. Dumnezeu să Se poarte cu tine cu toată asprimea dacă vei ascunde de mine ceva din tot ce ți-a spus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201817 Eli l-a întrebat: „Ce ți-a zis Iahve? Să nu ascunzi nimic de mine! Iahve să se comporte cu tine cu toată duritatea Lui dacă vei ascunde de mine ceva din tot ce ți-a spus El!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201417 „Care-i cuvântul Domnului? Să nu-mi ascunzi, din spusa Lui, Nimic!” – Eli i-a poruncit, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Éli i-a zis: „Ce ți-a spus Domnul? Nu-mi ascunde nimic! Așa să-ți facă Dumnezeu – ba mai rău – dacă ascunzi de mine ceva din ceea ce ți-a spus Domnul!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Și Eli a zis: „Care este cuvântul pe care ți l-a vorbit Domnul? Nu-mi ascunde nimic. Dumnezeu să Se poarte cu tine cu toată asprimea dacă-mi ascunzi ceva din tot ce ți-a spus!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |