Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:56 - Библия Думитру Корнилеску 1924

56 „Ынтрябэ дар ал куй фиу есте тынэрул ачеста”, а зис ымпэратул.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

56 Atunci regele i-a zis: ‒ Află al cui fiu este acest tânăr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

56 Atunci regele i-a zis: „Află al cui fiu este acest tânăr!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

56 „Caută ca să prinzi de veste”– Îi zise Saul, mai apoi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

56 Regele i-a zis: „Întreabă tu al cui fiu este tânărul acesta!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

56 „Întreabă dar al cui fiu este tânărul acesta”, a zis împăratul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:56
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Саул а зис луй Давид: „Ну поць сэ те дучь сэ те баць ку филистянул ачеста, кэч ту ешть ун копил, ши ел есте ун ом рэзбойник дин тинереця луй.”


Кынд а вэзут Саул пе Давид мергынд ымпотрива филистянулуй, а зис луй Абнер, кэпетения оштирий: „Ал куй фиу есте тынэрул ачеста, Абнер?” Абнер а рэспунс: „Пе суфлетул тэу, ымпэрате, кэ ну штиу.”


Ши, кынд с-а ынторс Давид дупэ че оморысе пе филистян, Абнер л-а луат ши л-а адус ынаинтя луй Саул. Давид авя ын мынэ капул филистянулуй.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ