Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:8 - Библия Думитру Корнилеску 1924

8 „Ей бине, а зис Ионатан, хайдем ла оамений ачештя ши сэ не арэтэм лор!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Ionatan a zis: ‒ Ne vom îndrepta spre bărbații aceia și ne vom arăta lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Ionatan a spus: „Ne vom deplasa spre acei bărbați; și îi vom face să vadă că am venit între ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 „Ei bine!” – Ionatan a spus – „Acum e timpul de-a fi pus Al nostru plan, în aplicare, Hai să ieșim la drumul mare, Să ne-arătăm dar, străjilor Din oastea Filistenilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 A zis Ionatán: „Hai să mergem la oamenii [aceștia] și să ne arătăm lor!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 „Ei bine, a zis Ionatan, haidem la oamenii aceștia și să ne arătăm lor!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:8
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Чел че-й дучя армеле й-а рэспунс: „Фэ тот че ай ын инимэ, н-аскулта декыт де симцэмынтул тэу ши ятэ-мэ ку тине, гата сэ те урмез орьунде.”


Дакэ не вор зиче: ‘Оприци-вэ пынэ вом вени ной ла вой!’ вом рэмыне пе лок ши ну не вом суи ла ей.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ