Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 1:27 - Библия Думитру Корнилеску 1924

27 Пентру копилул ачеста мэ ругам, ши Домнул а аскултат ругэчуня пе каре Й-о фэчям.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 Pentru acest băiat mă rugam, iar Domnul mi-a dat ceea ce am cerut de la El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Pentru acest copil mă rugam! Iar Iahve mi-a oferit ce am cerut de la El!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 Pentru copilu-acesta, eu – În vremea ‘ceea – m-am rugat, Iar Dumnezeu m-a ascultat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Pentru copilul acesta m-am rugat și Domnul a ascultat cererea pe care i-am adresat-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Pentru copilul acesta mă rugam, și Domnul a ascultat rugăciunea pe care I-o făceam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 1:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иаебец а кемат пе Думнезеул луй Исраел ши а зис: „Дакэ мэ вей бинекувынта ши-мь вей ынтинде хотареле, дакэ мына Та ва фи ку мине ши дакэ мэ вей фери де ненорочире, аша ынкыт сэ ну фиу ын суферинцэ!…” Ши Думнезеу й-а дат че черусе.


Ын мижлокул стрымторэрий, ам кемат пе Домнул: Домнул м-а аскултат ши м-а скос ла ларг.


Кэтре Домнул стриг ын стрымтораря мя, ши Ел м-аскултэ.


Домнул ымь аскултэ черериле ши Домнул ымь примеште ругэчуня!


Ын тот тимпул назиреатулуй, сэ фие ынкинат Домнулуй.


Черець , ши ви се ва да; кэутаць, ши вець гэси; батець, ши ви се ва дескиде.


Ши, дакэ штим кэ не аскултэ, орьче Й-ам чере, штим кэ сунтем стэпынь пе лукруриле пе каре И ле-ам черут.


Ели а бинекувынтат пе Елкана ши пе невастэ-са ши а зис: „Сэ дя Домнул сэ ай копий дин фемея ачаста, каре сэ ынлокуяскэ пе ачела пе каре л-а ымпрумутат еа Домнулуй!” Ши с-ау ынторс акасэ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ