လုကာ 6:27 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း27 သို့သော် ယခုနားထောင်နေကြသော သင်တို့အား ငါပြောဆိုသည်မှာ သင်တို့၏ရန်သူများကို ချစ်လော့။ သင်တို့ကို မုန်းသောသူတို့အား ကောင်းမွန်စွာဆက်ဆံကြလော့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible27 ``သို့ရာတွင်ငါ၏တရားကိုကြားနာကြသူတို့၊ သင်တို့အားငါဆိုသည်ကားရန်သူကိုချစ်ကြ လော့။ သင်တို့ကိုမုန်းသူအားကျေးဇူးပြုကြ လော့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible27 ကြား နာ သော သင် တို့ အား၊ ငါ ဆို ပြန် သည် ကား ရန် သူ တို့ ကို ချစ် ခြင်း၊ မုန်း ထား သူ တို့ ကို အ ကောင်း ဆပ် ခြင်း၊ ကျိန် ဆဲ သူ တို့ ကို ကောင်း ကြီး ပေး ခြင်း၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible27 ငါ့စကားကိုကြားရသော သင်တို့အား ငါဆိုသည်ကား၊ သင်တို့၏ ရန်သူတို့ကို ချစ်ကြလော့။ သင်တို့ကို မုန်းသောသူတို့အား ကျေးဇူးပြုကြလော့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း27 သို့သော် ယခုနားထောင်နေသော သင်တို့အား ငါဆိုမည်။ သင်တို့၏ရန်သူများကို ချစ်ကြလော့။ သင်တို့ကိုမုန်းသောသူတို့အပေါ် ကောင်းစွာပြုကြလော့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ27 ငါ့စကားကိုကြားရသော သင်တို့အား ငါဆိုသည်ကား၊ သင်တို့၏ ရန်သူတို့ကို ချစ်ကြလော့။ သင်တို့ကို မုန်းသောသူတို့အား ကျေးဇူးပြုကြလော့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို့သော် သင်တို့သည် ရန်သူများကို ချစ်လော့။ သူတို့အားကောင်းကျိုးပြုလော့။ တစ်စုံတစ်ရာကို ပြန်လည်ရရှိမည်ဟု မမျှော်လင့်ဘဲ ချေးငှားလော့။ ထိုသို့ပြုလျှင် ကောင်းကင်ဘုံမှ ရရှိမည့် သင်တို့၏ဆုလာဘ်သည် ကြီးမား၍ သင်တို့သည်လည်း အမြင့်မြတ်ဆုံးသော ဘုရားသခင်၏သားသမီးများ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဘုရားသခင်သည် ကျေးဇူးကန်းသောသူများနှင့် ဆိုးသွမ်းသောသူများကို သနားကြင်နာတော်မူသောကြောင့်ဖြစ်၏။